< مزامیر 148 >
خداوند را سپاس باد! خداوند را از عرش برین ستایش کنید، ای کسانی که در آسمانها ساکن هستید. | 1 |
¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé desde los cielos, alabadlo en las alturas.
ای همهٔ فرشتگان، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ لشکرهای آسمانی، او را ستایش کنید. | 2 |
Ángeles suyos, alabadlo todos; alabadle todos, ejércitos suyos.
ای آفتاب و ماه، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ ستارگان درخشان، او را ستایش کنید. | 3 |
Alabadle, sol y luna; lucientes astros, alabadle todos.
ای آسمانها و ای بخارهایی که فوق ابرهایید، او را ستایش کنید. | 4 |
Alabadle, cielos de los cielos y aguas que estáis sobre los cielos:
همگی خداوند را ستایش کنید، زیرا به فرمان او آفریده شدید. | 5 |
alaben el Nombre de Yahvé, porque Él lo mandó, y fueron creados.
او شما را تا ابد بر جایتان ثابت نموده است و آنچه او ثابت نموده است هرگز تغییر نخواهد کرد. | 6 |
Él los estableció para siempre y por los siglos; dio un decreto que no será transgredido.
ای همهٔ نهنگان و موجوداتی که در اعماق دریا هستید، خداوند را ستایش کنید. | 7 |
Alabad a Yahvé desde la tierra, monstruos marinos y todos los abismos;
ای آتش و تگرگ و مه و تندباد که مطیع فرمان خداوند هستید، او را ستایش کنید. | 8 |
fuego y granizo, nieve y nieblas, vientos tempestuosos, que ejecutáis sus órdenes;
ای کوهها، ای تپهها، ای درختان میوهدار، ای سروهای آزاد، خداوند را ستایش کنید. | 9 |
montes y collados todos, árboles frutales y todos los cedros;
ای حیوانات وحشی و اهلی، ای پرندگان و خزندگان، خداوند را ستایش کنید. | 10 |
bestias salvajes y todos los ganados, reptiles y volátiles;
ای پادشاهان و قومهای جهان، ای رهبران و بزرگان دنیا، | 11 |
reyes de la tierra y pueblos todos, príncipes y jueces todos de la tierra;
ای پسران و دختران، ای پیران و جوانان، خداوند را ستایش کنید. | 12 |
los jóvenes y también las doncellas, los ancianos junto con los niños.
همهٔ شما نام خداوند را ستایش کنید، زیرا تنها اوست خدای متعال؛ شکوه و جلال او برتر از زمین و آسمان است. | 13 |
Alaben el Nombre de Yahvé, porque solo su Nombre es digno de alabanza; su majestad domina la tierra y los cielos.
او بنیاسرائیل را که قوم برگزیدهاش هستند توانایی میبخشد تا او را ستایش کنند. خداوند را سپاس باد! | 14 |
Él ha encumbrado el cuerno de su pueblo. Para Él es la alabanza de todos sus santos, los hijos de Israel, el pueblo familiar suyo. ¡Hallelú Yah!