למנצח מזמור לדוד יהוה בעזך ישמח מלך ובישועתך מה יגיל מאד׃ | 1 |
برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. ای خداوند، پادشاه از قوتی که به او دادهای شادی میکند و از پیروزیای که به او بخشیدهای شادمان است. |
תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל מנעת סלה׃ | 2 |
تو آرزوی دل او را برآوردی و هر چه از تو خواسته از او دریغ نداشتی. |
כי תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז׃ | 3 |
تو با برکات نیکو، به استقبالش رفتی و تاجی از طلای ناب بر سرش نهادی. |
חיים שאל ממך נתתה לו ארך ימים עולם ועד׃ | 4 |
از تو حیات خواست، به او دادی و بقا و طول عمر به او بخشیدی. |
גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו׃ | 5 |
شکوه و عظمت او به خاطر پیروزیای است که تو به او بخشیدهای. تو به او عزت و احترام دادهای. |
כי תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את פניך׃ | 6 |
او را تا ابد با برکاتت پر ساختهای و با حضورت او را شاد گردانیدهای. |
כי המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל ימוט׃ | 7 |
پادشاه بر خداوند توکل دارد. محبت خدای متعال او را از لغزیدن حفظ خواهد کرد. |
תמצא ידך לכל איביך ימינך תמצא שנאיך׃ | 8 |
پادشاه بر همهٔ دشمنانش غلبه خواهد یافت. |
תשיתמו כתנור אש לעת פניך יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש׃ | 9 |
او وقتی بیاید مانند آتش مشتعل مخالفانش را نابود خواهد کرد. آتش خشم خداوند، دشمنان پادشاه را خواهد بلعید؛ |
פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם׃ | 10 |
و نسل آنها را از روی زمین نابود خواهد ساخت. |
כי נטו עליך רעה חשבו מזמה בל יוכלו׃ | 11 |
آنها بر ضد پادشاه قیام کردند و نقشههای پلید کشیدند، اما موفق نشدند. |
כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על פניהם׃ | 12 |
او با تیر و کمان آنها را هدف قرار خواهد داد و ایشان برگشته، پا به فرار خواهند گذاشت. |
רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך׃ | 13 |
ای خداوند، به خاطر قدرتت تو را ستایش میکنیم و عظمت تو را میسراییم. |