< Sòm 148 >

1 Louwe SENYÈ a! Louwe SENYÈ a soti nan syèl yo! Louwe Li kote ki wo yo!
Alleluya. Ye of heuenes, herie the Lord; herie ye hym in hiye thingis.
2 Louwe Li, tout zanj Li yo. Louwe Li tout lame Li yo!
Alle hise aungels, herie ye hym; alle hise vertues, herye ye hym.
3 Louwe Li, solèy ak lalin nan. Louwe Li, tout zetwal ki limen yo!
Sunne and moone, herie ye hym; alle sterris and liyt, herie ye hym.
4 Louwe Li, pi wo syèl yo, ak dlo ki anwo syèl yo.
Heuenes of heuenes, herie ye hym; and the watris that ben aboue heuenes,
5 Kite yo louwe non SENYÈ a, paske Li te pase lòd, e sa te fèt.
herie ye the name of the Lord.
6 Anplis, Li te etabli yo jis pou tout tan. Li te pase yon dekrè ki p ap janm disparèt.
For he seide, and thingis weren maad; he comaundide, and thingis weren maad of nouyt. He ordeynede tho thingis in to the world, and in to the world of world; he settide a comaundement, and it schal not passe.
7 Louwe SENYÈ a soti sou latè, gwo bèt voras lanmè a ak tout fon an.
Ye of erthe, herie ye the Lord; dragouns, and alle depthis of watris.
8 Dife ak lagrèl, lanèj ak nwaj, van tanpèt ki akonpli pawòl Li yo.
Fier, hail, snow, iys, spiritis of tempestis; that don his word.
9 Mòn yo ak tout kolin yo, pye fwi yo ak tout pye sèd yo,
Mounteyns, and alle litle hillis; trees berynge fruyt, and alle cedris.
10 Bèt sovaj yo ak tout bèt chan yo, sa ki trennen atè ak bèt ki vole yo,
Wielde beestis, and alle tame beestis; serpentis, and fetherid briddis.
11 wa latè yo ak tout pèp yo, prens yo ak tout jij latè yo,
The kingis of erthe, and alle puplis; the princis, and alle iugis of erthe.
12 ni jennonm, ni vyèj, granmoun ak timoun.
Yonge men, and virgyns, elde men with yongere, herie ye the name of the Lord;
13 Kite yo louwe non SENYÈ a, paske se sèl non Li ki leve wo. Glwa Li pi wo tè a ak syèl la.
for the name of hym aloone is enhaunsid.
14 Li te leve yon kòn pou pèp Li a, Lwanj pou tout fidèl Li yo, menm pou fis Israël yo, yon pèp toupre Li. Louwe SENYÈ a.
His knouleching be on heuene and erthe; and he hath enhaunsid the horn of his puple. An ympne be to alle hise seyntis; to the children of Israel, to a puple neiyynge to hym.

< Sòm 148 >