< Jòb 35 >
1 Konsa, Élihu te kontinye. Li te di:
Therfor Helyu spak eft these thingis, Whethir thi thouyt semeth euene,
2 “Èske ou sipoze ke ou ge dwa sa a? Èske ou ap di ‘Ladwati pa m nan depase sa k nan Bondye a?’
`ether riytful, to thee, that thou schuldist seie, Y am riytfulere than God?
3 Paske ou mande: ‘Ki avantaj sa ye pou ou? Ki pwofi m ap jwenn ki plis pase si m te fè peche?’
For thou seidist, That, that is good, plesith not thee; ethir what profitith it to thee, if Y do synne?
4 Mwen va reponn ou, menm ak zanmi ou yo tou.
Therfor Y schal answere to thi wordis, and to thi frendis with thee.
5 Gade nan syèl yo pou wè; epi gade byen nan nwaj yo. Yo pi wo pase ou.
Se thou, and biholde heuene, and biholde thou the eir, that God is hiyere than thou.
6 Si ou te peche, kisa ou akonpli kont Li? Epi si transgresyon ou yo anpil, kisa ou fè Li?
If thou synnest `ayens hym, what schalt thou anoye hym? and if thi wickidnessis ben multiplied, what schalt thou do ayens hym?
7 Si ou jis, kisa ou ba Li, oswa kisa Li ta jwenn nan men ou?
Certis if thou doist iustli, what schalt thou yyue to hym; ether what schal he take of thin hond?
8 Mechanste ou ka donmaje yon nonm tankou ou menm, e ladwati ou gen benefis pou yon fis a lòm.
Thi wickidnesse schal anoie a man, which is lijk thee; and thi riytfulnesse schal helpe the sone of a man.
9 “Akoz fòs kantite opresyon yo, yo kriye fò. Yo kriye pou sekou akoz bra a pwisan an.
Thei schulen cry for the multitude of fals chalengeris, and thei schulen weile for the violence of the arm of tirauntis.
10 Men pèsòn pa di: ‘Kote Bondye, Kreyatè mwen an, ki bay chan kè kontan yo pandan nwit lan,
And Joob seide not, Where is God, that made me, and that yaf songis in the nyyt?
11 ki enstwi nou plis pase bèt latè yo, pou fè nou vin pi saj pase zwazo nan syèl yo?’
Which God techith vs aboue the beestis of erthe, and he schal teche vs aboue the briddis of heuene.
12 La, yo kriye fò, men nanpwen repons akoz ògèy moun mechan yo.
There thei schulen crye, and God schal not here, for the pride of yuele men.
13 Anverite, Bondye p ap koute yon kri ki vid, ni Toupwisan an p ap okipe l.
For God schal not here with out cause, and Almyyti God schal biholde the causis of ech man.
14 Konbyen anmwens, lè ou di ou pa wè Li. Ka a pase devan L, e fòk se Li ou tann!
Yhe, whanne thou seist, He biholdith not; be thou demed bifor hym, and abide thou hym.
15 Men koulye a, akoz Li pa t fè vizit nan kòlè Li, ni Li pa t apresye awogans,
For now he bryngith not in his strong veniaunce, nether vengith `greetli felonye.
16 pou sa, Job ouvri bouch li an ven; li ogmante pawòl li yo san konesans.”
Therfor Joob openith his mouth in veyn, and multiplieth wordis with out kunnyng.