< Joshua 15:61 >

In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah,
فِي ٱلْبَرِّيَّةِ: بَيْتُ ٱلْعَرَبَةِ وَمِدِّينُ وَسَكَاكَةُ،
أَمَّا مُدُنُ الصَّحْرَاءِ فَهِيَ: بَيْتُ الْعَرَبَةِ وَمِدِّينُ وَسَكَاكَةُ.
মৰুপ্ৰান্তত বৈৎ-অৰাবা, মিদ্দিন, চকাকা,
Çöllükdə yerləşən şəhərlər isə bunlardır: Bet-Arava, Middin, Sekaka,
Wadela: i hafoga: i soge amo ganodini ilia da moilai bai bagade gafeyale eno amola ilia sisiga: le dialu moilai lai. Amo da Bede A: laba, Midini, Sega: iga, Nibisia: ne, Soli amola Enegidai.
প্রান্তরে বৈৎ-অরাবা, মিদ্দীন, সকাখা,
মরুপ্রান্তরে: বেথ-অরাবা, মিদ্দীন, সকাখা,
В пустинята: Ветарава, Мидин, Сехаха,
Sa kamingawan, anaa ang Bet Araba, Medin, Secaca,
Diha sa kamingawan, ang Beth-araba, ang Midin, ug ang Sechacha.
Mizinda ya ku chipululu inali iyi: Beti-Araba, Midini, Sekaka,
praezaek ah, Beth-Arabah, Middin, Sekakah,
Khosoek kah Bethkolken Middin neh Sekakah,
Khosoek kah Betharabah (Bethkolken), Middin neh Sekakah,
Gamthip gamma khopiho chun Beth-arabah, Middin, Secacah,
Kahrawng vah Betharabah, Middin, Sekakah,
在旷野有伯·亚拉巴、密丁、西迦迦、
在曠野有伯‧亞拉巴、密丁、西迦迦、
在曠野有貝特阿辣巴、
U pustinji: Bet Haaraba, Midin, Sekaka;
Na poušti: Betaraba, Middin a Sechacha;
Na poušti: Betaraba, Middin a Sechacha;
I Ørkenen: Bet Araba, Middin, Sekaka,
I Ørken var: Beth-Araba, Middin og Sekaka
I Ørkenen: Bet-Araba, Middin, Sekaka,
Mier mane giyudo e thim ne gin: Beth Araba, Midin, Sekaka,
In de woestijn: Beth-araba, Middin en Sechacha,
In de woestijn: Bet-Haäraba, Middin, Sekaka,
In de woestijn: Beth-araba, Middin en Sechacha,
In the wilderness, Beth-arabah, Middin, and Secacah,
In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah,
In the wilderness, Beth-arabah, Middin, and Secacah,
These were in the wilderness: Beth-arabah, Middin, Secacah,
In the waste land, Beth-arabah, Middin, and Secacah;
and Baddargeis, and Tharabaam, and Aenon;
and Baddargeis, and Tharabaam, and Aenon;
In the desert: Beth-Arabah, Middin, and Secacah,
— In the wilderness: Beth-Arabah, Middin, and Secacah,
In the desert Betharaba, Meddin and Sachacha,
In the wilderness: Beth-arabah, Middin, Secacah,
In the wildernes were Beth-arabah, Middin, and Secacah,
In the wilderness: Beth-arabah, Middin, and Secacah;
In the wilderness, Beth-arabah, Middin, and Secacah,
In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah,
In the wilderness, Beth-arabah, Middin, and Secacah,
In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah,
In the wilderness, Beth–arabah, Middin, and Secacah,
In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah,
and Baddargeis, and Tharabaam, and Aenon;
In the wilderness, Beth-ha'arabah, Middin, and Sechachah,
In the wilderness: Beth-Arabah, Middin, and Secacah,
In the wilderness, Beth Arabah, Middin, and Secacah,
In the wilderness, Beth Arabah, Middin, and Secacah,
In the wilderness, Beth Arabah, Middin, and Secacah,
In the wilderness, Beth Arabah, Middin, and Secacah,
In the wilderness, Beth Arabah, Middin, and Secacah,
In the wilderness, Beth Arabah, Middin, and Secacah,
In the wilderness, Beth-arabah, Middin, and Secacah;
In the desert, —Beth-arabah, Middin, and Secacah,
In the wilderness Beth Arabah Middin and Secacah.
in/on/with wilderness Beth-arabah Beth-arabah Middin and Secacah
The tribe of Judah was also [allotted these towns] in the desert [near the Dead Sea]: Beth-Arabah, Middin, Secacah,
In the wilderness, there were Beth Arabah, Middin, Secacah,
In the wilderness, Beth-arabah, Middin, and Secacah,
In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah,
In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah,
In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah,
In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah,
In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah,
In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah,
In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah,
in deseert, `Betharaba, Medyn, and Siriacha, Nepsan,
In the wilderness: Beth-Arabah, Middin, and Secacah,
En la dezerto: Bet-Araba kaj Midin kaj Seĥaĥa
Bet Araba, Midin, Sekaka,
Mutta korvessa oli BetAraba, Middin, Sekaka;
Ja erämaassa: Beet-Araba, Middin, Sekaka,
Dans le désert: Beth-Araba, Meddin, Sachacha,
Dans le désert, Beth Araba, Middin, Secaca,
– Dans le désert: Beth-Araba, Middin, et Secaca,
Au désert, Beth-haraba, Middin, Secaca,
Dans le désert: Betharaba, Meddin, Sachacha,
Dans le désert: Beth-Araba, Middin, Secaca,
Dans le désert: Beth-Araba, Meddin, Sachacha,
Dans le désert, Beth-Araba, Middin, Secaca,
Dans le Désert: Beth-Araba, Middin et Sechacha
Baddargis, Tharabaam et Enon,
Dans le désert: Beth ha-Araba, Middïn, Sekhakha;
In der Steppe: Bet Haaraba, Middin, Sekaka,
In der Wüste: Beth-Araba, Middin und Sekaka,
In der Wüste: Beth-Araba, Middin und Sekaka,
In der Steppe: Beth Araba, Middin, Sechara,
In der Wüste aber war Beth-Araba, Middin, Sechacha,
In der Wüste aber war Beth-Araba, Middin, Sechacha,
In der Steppe: Beth-Araba, Middin, Sechacha,
In der Wüste aber waren Beth-Araba, Middin,
In der Wüste Beth-Arabah, Middin und Sechachah;
Nakuo kũu werũ-inĩ matũũra maarĩ: Bethi-Araba, na Midini, na Sekaka,
Εν τη ερήμω, Βαιθ-αραβά, Μιδδίν, και Σεχαχά,
καὶ Βαδδαργις καὶ Θαραβααμ καὶ Αινων καὶ Αιχιοζα
અરણ્યમાં બેથ-અરાબા, મિદ્દીન તથા સખાખા,
Men non lavil kote yo te rete nan dezè a: Bèt araba, Miden, Sekaka,
Nan dezè a: Beth-Araba, Middin, Secaca,
Biranen da suke a jeji kuwa su ne, Bet-Araba, Middin, Sekaka,
Ma ka waonahele, o Betearaba, a me Midina a me Sekaka,
במדבר--בית הערבה מדין וסככה
בַּמִּדְבָּ֑ר בֵּ֚ית הָעֲרָבָ֔ה מִדִּ֖ין וּסְכָכָֽה׃
בַּמִּדְבָּ֑ר בֵּ֚ית הָעֲרָבָ֔ה מִדִּ֖ין וּסְכָכָֽה׃
בַּמִּדְבָּר בֵּית הָעֲרָבָה מִדִּין וּסְכָכָֽה׃
במדבר בית הערבה מדין וסככה׃
בַּמִּדְבָּר בֵּית הָעֲרָבָה מִדִּין וּסְכָכָֽה׃
בַּמִּדְבָּ֑ר בֵּ֚ית הָעֲרָבָ֔ה מִדִּ֖ין וּסְכָכָֽה׃
जंगल में ये नगर हैं अर्थात् बेतराबा, मिद्दीन, सकाका;
निर्जन प्रदेश में: बेथ-अराबाह, मिद्दीन, सकाकाह,
A pusztában: Béth-Arábá, Middin és Szekáka;
A pusztában: Bét-Arába, Middín és Szekhákha.
Obodo ha ndị dị nʼọzara bụ ndị a: Bet-Araba, Midin, Sekaka,
Idiay let-ang, adda sadiay iti Bet Araba, Middin, Secaca,
Di daerah padang gurun, ada enam kota berikut ini bersama desa-desa di sekitarnya: Bet-Araba, Midin, Sekhakha, Nibsan, Kota Garam dan En-Gedi.
Di padang gurun: Bet-Araba, Midin, Sekhakha,
Di padang belantara, ada enam kota dengan desa-desa di sekitarnya. Kota-kota itu adalah Bet Araba, Midin, Sekaka, Nibsan, Kota Garam, dan En Gedi.
Nel deserto [v'erano queste città: ] Bet-araba, e Middin, e Secaca;
Nel deserto: Bet-Araba, Middin, Secaca,
Nel deserto: Beth-Araba, Middin, Secacah,
荒野にてはベテアラバ、ミデン、セカカ
荒野では、ベテアラバ、ミデン、セカカ、
Hagi ka'ma mopama me'nefima me'nea kumatmimofo zamagi'a, Bet Arabama, Midinima, Sekakama,
ಮರುಭೂಮಿಯಲ್ಲಿರುವ ಬೇತ್ ಅರಾಬಾ, ಮಿದ್ದೀನ್, ಸೆಕಾಕಾ,
ಅರಣ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ಬೇತ್ ಆರಾಬಾ, ಮಿದ್ದೀನ್, ಸೆಕಾಕಾ,
광야에는 벧 아라바와, 밋딘과, 스가가와,
광야에는 벧 아라바와 밋딘과 스가가와
닙산과, 염성과, 엔 게디니 모두 여섯 성읍이요 또 그 촌락이었더라
Siti selos yen mwesis an pa Beth Arabah, Middin, Secacah,
لە چۆڵەوانیش: بێت‌عەراڤا، میددین، سیکاکا،
In deserto Betharaba, Meddin, et Sachacha,
In deserto Betharaba, Meddin, et Sachacha,
In deserto Betharaba, Meddin, et Sachacha
In deserto Betharaba, Meddin, et Sachacha,
in deserto Betharaba Meddin et Schacha
In deserto Betharaba, Meddin, et Sachacha
Tuksnesī bija Bet-Araba, Midina un Zekaka.
Tala bingumba oyo ezalaki na esobe: Beti-Araba, Midini, Sekaka,
Mu ddungu: Besualaba, n’e Middini, n’e Sekaka,
Tany an-efitra dia Bet-araba sy Midìna sy Sekaka
aa naho am-patrambey añe: i Bete-arabà, i Midine, naho i Sekakà,
മരുഭൂമിയിൽ ബേത്ത്-അരാബ, മിദ്ദീൻ, സെഖാഖ,
മരുഭൂമിയിൽ ബേത്ത്-അരാബ, മിദ്ദീൻ, സെഖാഖ,
മരുഭൂമിയിൽ ബേത്ത്-അരാബ, മിദ്ദീൻ, സെഖാഖ,
മരുഭൂമിയിൽ: ബേത്-അരാബ, മിദ്ദീൻ, സെഖാഖാ:
रानातली नगरे ही, बेथ-अराबा, मिद्दीन व सखाखा;
တော​ကန္တာ​ရ​ဒေ​သ​တွင်​ဗေ​သ​ရာ​ဗ​မြို့၊ မိဒ္ဒိန်​မြို့၊ သေ​ကာ​က​မြို့၊-
တော၌လည်း၊ ဗေသရာဗမြို့၊ မိဒ္ဒိန်မြို့၊ သေကာ ကမြို့၊
တော ၌ လည်း၊ ဗေသရာဗ မြို့၊ မိဒ္ဒိန် မြို့၊ သေကာက မြို့၊
O te koraha, ko Petearapa, ko Mirini, ko Hekaka,
Enkangala: IBhethi-Arabha, iMidini, iSekhakha,
Enkangala: IBeti-Araba, iMidini leSekaka
मरुभूमिमा त्यहाँ बेथ-अराबा, मिद्दीन, सकाका,
I ørkenen: Bet-Ha'araba, Middin og Sekaka
I øydemarki: Bet-ha-Araba, Middin og Sekaka
ପ୍ରାନ୍ତରରେ ବେଥ୍-ଅରାବା, ମିଦ୍ଦୀନ୍‍ ଓ ସକାଖା
Gammoojjii keessatti immoo: Beet Arabbaa, Midiin, Sekaakaa,
ਉਜਾੜ ਵਿੱਚ ਬੈਤ ਅਰਾਬਾਹ ਮਿੱਦੀਨ ਅਤੇ ਸਕਾਕਾਹ
و در بیابان بیت عربه و مدین و سکاکه.
شهرهایی که در بیابان واقع شده بودند و عبارت بودند از: بیت‌عربه، مدین، سکاکه،
A na puszczy: Bet Araba, Meddyn, i Sechacha;
A na pustyni: Bet-Araba, Middin, Sekaka;
No deserto, Bete-Arabá, Midim, e Secacá,
No deserto: Beth-araba, Middin, e Secaca,
No deserto: Beth-araba, Middin, e Secaca,
In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah,
Ын пустиу: Бет-Араба, Мидин, Секака,
În pustiu: Bet-Araba, Midin și Secaca,
В пустыне: Беф-Арава, Миддин и Секаха,
У пустињи: Вет-Арава, Мидин и Сехаха,
U pustinji: Vet-Arava, Midin i Sehaha,
Murenje maiva ne: Bheti Arabha, Midhini, Sekaka,
Ваддаргис и Вифарава, (и) Мадон и Сохоха,
V divjini Bet Arába, Midín, Seháha,
Xagga cidladana waxay ku lahaayeen Beytcaraabaah, iyo Middiin, iyo Sekaakaah,
En el desierto, Bet-arabá, Midín, y Secaca,
En el desierto: Bet-arabá, Midín, Secacá,
En el desierto, Bet Araba, Middin, Secacah,
En el desierto: Bet-arabá, Midín, Secaca,
En el desierto: Betarabá, Midín, Secacá,
En el desierto, Bet-araba, Meddín, y Sacaca,
En el desierto, Beth-araba, Middín, y Sechâchâ,
En el desierto, Bet-araba, Midin y Secaca;
Katika nyika, kulikuwa na miji ya Bethi Araba, Midini, Sekaka,
Huko jangwani: Beth-Araba, Midini, Sekaka,
I Öknen: Bet-Haaraba, Middin, Sekaka,
Men i öknene voro, BethAraba, Middin, Sechacha,
I Öknen: Bet-Haaraba, Middin, Sekaka,
Sa ilang; Beth-araba, Middin, at Sechacha;
Sa ilang, naroroon ang Beth Araba, Middin, Secaca,
வனாந்திரத்தில், பெத் அரபா, மித்தீன், செக்காக்கா,
பாலைவனத்தில் இருந்த நகரங்களாவன: பெத் அரபா, மித்தீன், செக்காக்கா,
అరణ్యంలో బేత్ అరాబా మిద్దీను సెకాకా
Pea ʻi he toafa, ko Pete ʻAlapa, mo Mitini, mo Sikaka,
Çölde Beytarava, Middin, Sekaka,
Sare so nkurow no nso ne: Bet-Araba, Midin ne Sekaka,
Ɛserɛ so nkuro no nso ne: Bet-Araba, Midin ne Sekaka,
На пустині: Бет-Гаарава, Міддін, і Сехаха,
और वीराने में बैत 'अराबा और मद्दीन और सकाका,
چۆلدىكى شەھەرلەر بولسا: ــ بەيت-ئاراباھ، مىددىن، سەكاكاھ،
Чөлдики шәһәрләр болса: — Бәйт-Арабаһ, Миддин, Сәкакаһ,
Chöldiki sheherler bolsa: — Beyt-Arabah, Middin, Sekakah,
Qɵldiki xǝⱨǝrlǝr bolsa: — Bǝyt-Arabaⱨ, Middin, Sǝkakaⱨ,
trong đồng vắng có Bết-A-ra-ba, Mi-đin, Sê-ca-ca;
trong đồng vắng có Bết-a-ra-ba, Mi-đin, Sê-ca-ca;
Các thành trong hoang mạc: Bết-A-ra-ba, Mi-đin, Sê-ca-na,
Ní aginjù: Beti-Araba, Middini, Sekaka,
Verse Count = 212

< Joshua 15:61 >