< Joshua 15 >
1 The lot for the tribe of the children of Judah according to their families was to the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.
This then was the lot of the tribe of the children of Iudah by their families: euen to the border of Edom and the wildernesse of Zin, Southward on the Southcoast.
2 Their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looks southward;
And their South border was the salt Sea coast, from the point that looketh Southward.
3 and it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh Barnea, and passed along by Hezron, went up to Addar, and turned toward Karka;
And it went out on the Southside towarde Maaleth-akrabbim, and went along to Zin, and ascended vp on the Southside vnto Kadesh-barnea, and went along to Hezron, and went vp to Adar, and fet a compasse to Karkaa.
4 and it passed along to Azmon, went out at the brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your south border.
From thence went it along to Azmon, and reached vnto the riuer of Egypt, and the end of that coast was on the Westside: this shall be your South coast.
5 The east border was the Salt Sea, even to the end of the Jordan. The border of the north quarter was from the bay of the sea at the end of the Jordan.
Also the Eastborder shalbe the salt Sea, vnto the end of Iorden: and the border on the North quarter from the point of the Sea, and from the end of Iorden.
6 The border went up to Beth Hoglah, and passed along by the north of Beth Arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.
And this border goeth vp to Beth-hogla, and goeth along by ye Northside of Beth-arabah: so the border from thence goeth vp to the stone of Bohan the sonne of Reuben.
7 The border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that faces the ascent of Adummim, which is on the south side of the river. The border passed along to the waters of En Shemesh, and ended at En Rogel.
Againe this border goeth vp to Debir from the valley of Achor, and Northwarde, turning toward Gilgal, that lyeth before the going vp to Adummim, which is on the Southside of the riuer: also this border goeth vp to the waters of En-shemesh, and endeth at En-rogel.
8 The border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite (also called Jerusalem) southward; and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hinnom westward, which is at the farthest part of the valley of Rephaim northward.
Then this border goeth vp to the valley of the sonne of Hinnom; on the Southside of the Iebusites: the same is Ierusalem. also this border goeth vp to the top of the mountaine that lyeth before the valley of Hinnom Westward, which is by the end of the valley of ye gyants Northward.
9 The border extended from the top of the mountain to the spring of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of Mount Ephron; and the border extended to Baalah (also called Kiriath Jearim);
So this border compasseth from the top of the mountaine vnto the fountaine of the water of Nephtoah, and goeth out to the cities of mount Ephron: and this border draweth to Baalah, which is Kiriath-iearim.
10 and the border turned about from Baalah westward to Mount Seir, and passed along to the side of Mount Jearim (also called Chesalon) on the north, and went down to Beth Shemesh, and passed along by Timnah;
Then this border compasseth from Baalah Westward vnto mount Seir, and goeth along vnto the side of mount Iearim, which is Chesalon on the Northside: so it commeth downe to Bethshemesh, and goeth to Timnah.
11 and the border went out to the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to Mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
Also this border goeth out vnto the side of Ekron Northwarde: and this border draweth to Shicron, and goeth along to mount Baalah, and stretcheth vnto Iabneel: and the endes of this coast are to the Sea.
12 The west border was to the shore of the great sea. This is the border of the children of Judah according to their families.
And the Westborder is to the great Sea: so this border shalbe the bounds of the children of Iudah round about, according to their families.
13 He gave to Caleb the son of Jephunneh a portion among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even Kiriath Arba, named after the father of Anak (also called Hebron).
And vnto Caleb the sonne of Iephunneh did Ioshua giue a part among the children of Iudah, as the Lord commanded him, euen Kiriath-arba of the father of Anak, which is Hebron.
14 Caleb drove out the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
And Caleb droue thence three sonnes of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the sonnes of Anak.
15 He went up against the inhabitants of Debir: now the name of Debir before was Kiriath Sepher.
And he went vp thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before time was Kiriath-sepher.
16 Caleb said, “He who strikes Kiriath Sepher, and takes it, to him I will give Achsah my daughter as wife.”
Then Caleb sayd, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, euen to him wil I giue Achsah my daughter to wife.
17 Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter as wife.
And Othniel, the sonne of Kenaz, the brother of Caleb tooke it: and he gaue him Achsah his daughter to wife.
18 When she came, she had him ask her father for a field. She got off her donkey, and Caleb said, “What do you want?”
And as she went in to him, she moued him, to aske of her father a fielde: and she lighted off her asse, and Caleb sayd vnto her, What wilt thou?
19 She said, “Give me a blessing. Because you have set me in the land of the South, give me also springs of water.” So he gave her the upper springs and the lower springs.
Then she answered, Giue me a blessing: for thou hast giuen mee the South countrey: giue me also springs of water. And hee gaue her the springs aboue and the springs beneath.
20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
This shalbe the inheritance of the tribe of the children of Iudah according to their families.
21 The farthest cities of the tribe of the children of Judah toward the border of Edom in the South were Kabzeel, Eder, Jagur,
And the vtmost cities of the tribe of the children of Iudah, toward the coastes of Edom Southward were Kabzeel, and Eder, and Iagur,
22 Kinah, Dimonah, Adadah,
And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
23 Kedesh, Hazor, Ithnan,
And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
Ziph, and Telem, and Bealoth,
25 Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (also called Hazor),
And Hazor, Hadattah, and Kerioth, Hesron (which is Hazor)
Amam, and Shema, and Moladah,
27 Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet,
And Hazar, Gaddah, and Heshmon, and Beth-palet,
28 Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,
And Hasar-shual, and Beersheba, and Biziothiah,
Baalah, and Iim, and Azem,
30 Eltolad, Chesil, Hormah,
And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
31 Ziklag, Madmannah, Sansannah,
And Ziklag, and Madmanna, and Sansannah,
32 Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon. All the cities are twenty-nine, with their villages.
And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all these cities are twentie and nine with their villages.
33 In the lowland, Eshtaol, Zorah, Ashnah,
In the lowe countrey were Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
34 Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam,
And Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam,
35 Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,
Iarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
36 Shaaraim, Adithaim and Gederah (or Gederothaim); fourteen cities with their villages.
And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim: fourteene cities with their villages.
37 Zenan, Hadashah, Migdal Gad,
Zenam, and Hadashah, and Migdal-gad,
38 Dilean, Mizpah, Joktheel,
And Dileam, and Mizpeh, and Ioktheel,
39 Lachish, Bozkath, Eglon,
Lachish, and Bozkath, and Eglon,
40 Cabbon, Lahmam, Chitlish,
And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
41 Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.
And Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah: sixteene cities with their villages.
Lebnah, and Ether, and Ashan,
43 Iphtah, Ashnah, Nezib,
And Iipthtah, and Ashnah, and Nezib,
44 Keilah, Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
And Keilah, and Aczib, and Mareshah: nine cities with their villages.
45 Ekron, with its towns and its villages;
Ekron with her townes and her villages,
46 from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
From Ekron, euen vnto the Sea, all that lyeth about Ashdod with their villages.
47 Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea with its coastline.
Ashdod with her townes and her villages: Azzah with her townes and her villages, vnto the riuer of Egypt, and the great Sea was their coast.
48 In the hill country, Shamir, Jattir, Socoh,
And in the mountaines were Shamir, and Iattir, and Socoh,
49 Dannah, Kiriath Sannah (which is Debir),
And Dannah, and Kiriath-sannath (which is Debir)
And Anab, and Ashtemoth, and Anim,
51 Goshen, Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.
And Goshen, and Holon, and Giloh: eleuen cities with their villages,
Arab, and Dumah, and Eshean,
53 Janim, Beth Tappuah, Aphekah,
And Ianum, and Beth-tappuah, and Aphekah,
54 Humtah, Kiriath Arba (also called Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
And Humtah, and Kiriath-arba, (which is Hebron) and Zior: nine cities with their villages.
55 Maon, Carmel, Ziph, Jutah,
Maon, Carmel, and Ziph, and Iuttah,
56 Jezreel, Jokdeam, Zanoah,
And Izreel, and Iokdeam, and Zanoah,
57 Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities with their villages.
58 Halhul, Beth Zur, Gedor,
Halhul, Beth-zur, and Gedor,
59 Maarath, Beth Anoth, and Eltekon; six cities with their villages.
And Maarah, and Beth-anoth, and Eltekon: sixe cities with their villages.
60 Kiriath Baal (also called Kiriath Jearim), and Rabbah; two cities with their villages.
Kiriath-baal, which is Kiriath-iearim, and Rabbah: two cities with their villages.
61 In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah,
In the wildernes were Beth-arabah, Middin, and Secacah,
62 Nibshan, the City of Salt, and En Gedi; six cities with their villages.
And Nibshan, and the citie of salt, and Engedi: sixe cities with their villages.
63 As for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah couldn’t drive them out; but the Jebusites live with the children of Judah at Jerusalem to this day.
Neuerthelesse, the Iebusites that were the inhabitants of Ierusalem, could not the children of Iudah cast out, but the Iebusites dwell with the children of Iudah at Ierusalem vnto this day.