< Joshua 15:57 >

Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
وَٱلْقَايِنُ وَجِبْعَةُ وَتِمْنَةُ. عَشَرُ مُدُنٍ مَعَ ضِيَاعِهَا.
وَأَلْقَايِنُ وَجِبْعَةُ وَتِمْنَةُ. وَهِيَ فِي جُمْلَتِهَا عَشْرُ مُدُنٍ مَعَ ضِيَاعِهَا.
কয়িন, গিবিয়া আৰু তিম্না৷ গাওঁবোৰ গণনা নকৰি এই সকলো নগৰৰ মুঠ সংখ্যা হৈছে দহখন৷
Qayin, Givea, Timna. Bunlar da kəndləri ilə birlikdə on şəhər idi.
Verse not available
কয়িন, গিবিয়া ও তিম্না; তাদের গ্রামের সঙ্গে দশটি নগর।
কয়িন, গিবিয়া ও তিম্না—দশটি নগর ও সেগুলির সন্নিহিত গ্রামগুলি।
Акаин, Гаваа и Тамна, десет града със селата им;
Cain, Gibea, ug Timna. Napulo kini ka mga siyudad, lakip ang mga kabaryohan niini.
Ang Cain, ang Gibea, ug ang Timnah; may napulo ka mga ciudad, lakip ang ilang mga balangay.
Kaini, Gibeya ndi Timna, mizinda khumi ndi midzi yake.
Kain, Gibeah hoi Timnah, vangpuinawk hoi vangtanawk sangqum boih ah hato oh;
Kain, Geba, Timnah khopuei parha neh amih kah vangca rhoek,
Kain, Geba, Timnah khopuei parha neh amih kah vangca rhoek,
Kain, Gibeah chuleh Timnah – khopi som leh vella khoho ahiuve
Kain, Gibeah, Timnah, khopui hoi khote asumkum kho 10 touh.
该隐、基比亚、亭纳,共十座城,还有属城的村庄。
該隱、基比亞、亭納,共十座城,還有屬城的村莊。
卡因、基貝亞、提默納:共計十座城所屬村鎮。
Hakajin, Gibea, Timna: deset gradova s njihovim selima.
Kain, Gabaa a Tamna, měst deset i vsi jejich;
Kain, Gabaa a Tamna, měst deset i vsi jejich;
Hain, Gibea og Timna; tilsammen ti Byer med Landsbyer.
Kain, Gibea og Timna; ti Stæder og deres Landsbyer.
Kain, Gibea og Timna; tilsammen ti Byer med Landsbyer.
Kain, Gibea, kod Timna. Giduto ne gin mier kod gwenge maromo apar.
Kain, Gibea, en Timna; tien steden en haar dorpen.
Hakkájin, Giba en Timna; tien steden met haar dorpen.
Kain, Gibea, en Timna; tien steden en haar dorpen.
Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah—ten cities, along with their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah; ten towns with their unwalled places.
and Gabaa, and Thamnatha; nine cities, and their villages;
and Gabaa, and Thamnatha; nine cities, and their villages;
Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities, and their villages.
Kain, Gibeah and Timnah: ten cities and their hamlets.
Accain, Gabaa and Thamna: ten cities and their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah—ten towns with their ssociated villages.
Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities with their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
and Gabaa, and Thamnatha; nine cities, and their villages;
Kayin, Gib'ah, and Timnah: ten cities with their villages.
Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities and their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Kain, Gibeah and Timnah, —ten cities, with their villages.
Kain Gibeah and Timnah cities ten and villages their.
[the] Kain Gibeah and Timnah city ten and village their
Kain, Gibeah, and Timnah. There were ten towns altogether with their surrounding villages.
Kain, Gibeah, and Timnah. These were ten cities, including their villages.
Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Gabaa, and Kanna, ten citees, and `the citees of tho;
Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities and their villages.
Kain, Gibea kaj Timna: dek urboj kaj iliaj vilaĝoj.
Kain, Gibea kple Timna. Du siawo le ewo kple woƒe kɔƒeduwo.
Kain, Kibea, Timna: kymmenen kaupunkia ja heidän kylänsä;
Kain, Gibea, Timna-kymmenen kaupunkia kylineen;
Accaïn, Gabaa, Thamma: dix villes et leurs villages.
Kaïn, Gibéa et Timna; dix villes et leurs villages.
Kaïn, Guibha, et Thimna: dix villes et leurs hameaux;
Kajin, Guibha, et Timna; dix villes, et leurs villages.
Accaïn, Gabaa et Thamna: dix villes et leurs villages.
Kaïn, Guibea, et Thimna; dix villes, et leurs villages.
Accaïn, Gabaa, Thamma: dix villes et leurs villages.
Kaïn, Guibéa, et Thimna; dix villes et leurs villages;
Kaïn, Gibea et Thimna: dix villes, plus leurs villages.
Gabaa et Thamnatha: neuf villes et leurs villages;
Kaïn, Ghibea et Timna: dix villes avec leurs dépendances.
Hakain, Gibea und Timma, zehn Städte mit ihren Dörfern,
Kajin, Gibea und Timna: zehn Städte und ihre Dörfer.
Kajin, Gibea und Timna: zehn Städte und ihre Dörfer.
Kain, Gibea und Thimna - zehn Städte mit den zugehörigen Dörfern.
Kam, Gibea, Thimna. Das sind zehn Städte und ihre Dörfer.
Hakain, Gibea, Thimna. Das sind zehn Städte und ihre Dörfer.
Kain, Gibea und Thimna: 10 Ortschaften mit den zugehörigen Dörfern.
Das sind zehn Städte und ihre Dörfer.
Kajin, Gibeah und Timnah, zehn Städte und ihre Dörfer;
na Kaini, na Gibea, na Timina; mothe maarĩ matũũra ikũmi na tũtũũra twamo.
Ακαΐν, Γαβαά, και Θαμνά, πόλεις δέκα, και αι κώμαι αυτών.
καὶ Γαβαα καὶ Θαμναθα πόλεις ἐννέα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
કાઈન, ગિબયા તથા તિમ્ના તેઓના ગામો સહિત આ દસ નગરો.
Kayin, Gibeya, Tima, Antou sa te fè dis lavil ak tout ti bouk ki sou lòd yo.
Kaïn, Guibea, avèk Thimna; dis vil avèk bouk pa yo.
Kayin, Gibeya, Timna, garuruwa goma ke nan da ƙauyukansu.
O Kaina, o Gibea, a me Timena; he umi kulanakauhale, a me ko lakou mau kauhale.
הקין גבעה ותמנה ערים עשר וחצריהן
הַקַּ֖יִן גִּבְעָ֣ה וְתִמְנָ֑ה עָרִ֥ים עֶ֖שֶׂר וְחַצְרֵיהֶֽן׃
הַקַּ֖יִן גִּבְעָ֣ה וְתִמְנָ֑ה עָרִ֥ים עֶ֖שֶׂר וְחַצְרֵיהֶֽן׃
הַקַּיִן גִּבְעָה וְתִמְנָה עָרִים עֶשֶׂר וְחַצְרֵיהֶֽן׃
הקין גבעה ותמנה ערים עשר וחצריהן׃
הַקַּיִן גִּבְעָה וְתִמְנָה עָרִים עֶשֶׂר וְחַצְרֵיהֶֽן׃
הַקַּ֖יִן גִּבְעָ֣ה וְתִמְנָ֑ה עָרִ֥ים עֶ֖שֶׂר וְחַצְרֵיהֶֽן׃
कैन, गिबा, और तिम्नाह; ये दस नगर हैं और इनके गाँव भी हैं।
कयीन, गिबियाह तथा तिमनाह; इनके गांवों सहित दस नगर.
Kajin, Gibea és Timna. Tíz város és ezeknek falui.
Hakkájin, Gibea és Timna. Tíz város és tanyáik.
Kain, Gibea na Timna, obodo iri tinyere obodo nta ha niile.
Kain, Gibea, ken Timnah. Sangapulo a siudad dagitoy, saan a maibilang dagiti barioda.
Verse not available
Kain, Gibea dan Timna; sepuluh kota dengan desa-desanya.
Verse not available
e Cain, e Ghibea, e Timna; dieci città, con le lor villate;
Kain, Ghibea e Timna: dieci città e i loro villaggi.
Kain, Ghibea e Timna: dieci città e i loro villaggi;
カイン、ギベア、テムナあはぜて十邑ならびに之に屬る村々なり
カイン、ギベア、テムナ。すなわち十の町々と、それに属する村々。
Kainima, Gibeama, Timna kumaki huno megeno, ana makara 10ni'a ranra kumatmi me'negeno, ne'onse kumazmia megagitere hu'ne.
ಕಯಿನ್, ಗಿಬೆಯ, ತಿಮ್ನಾ ಎಂಬ ಹತ್ತು ಪಟ್ಟಣಗಳು, ಅವುಗಳ ಗ್ರಾಮಗಳು.
ಇಜ್ರೇಲ್, ಯೊಗ್ದೆಯಾಮ್, ಜನೋಹ, ಕಯಿನ್, ಗಿಬೆಯಾ, ತಿಮ್ನಾ ಎಂಬ ಹತ್ತು ಪಟ್ಟಣಗಳು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಗ್ರಾಮಗಳು.
가인과, 기브아와, 딤나니 모두 열 성읍이요 또 그 촌락이었으며
가인과 기브아와 딤나니 모두 열 성읍이요 또 그 촌락이었으며
할훌과, 벧 술과, 그돌과,
Kain, Gibeah, ac Timnah — siti singoul wi inkul nukewa ma raunela.
قەین، گیڤعا و تیمنا، واتە دە شارۆچکە بە گوندەکانیانەوە.
Accain, Gabaa et Thamna: civitates decem et villæ earum.
Accain, Gabaa et Thamna: civitates decem, et villæ earum.
Accain Gabaa et Thamna: civitates decem, et villæ earum.
Accain, Gabaa et Thamna: civitates decem et villæ earum.
Accaim Gebaa et Thamna civitates decem et villae earum
Accain Gabaa et Thamna: civitates decem, et villae earum.
Kaina, Ģibea un Timna, desmit pilsētas un viņu ciemi;
Kayini, Gibea mpe Timina: bingumba nyonso ezalaki zomi elongo na bamboka na yango ya mike-mike.
Kaini, n’e Gibea, n’e Timuna, ebibuga kkumi n’ebyalo byabyo.
sy Kaina sy Gibea sy Timna: tanana folo sy ny zana-bohiny;
i Kaine, i Gibà vaho i Timnà: rova folo rekets’ o tanà’eo.
കയീൻ, ഗിബെയ, തിമ്ന; ഇങ്ങനെ പത്ത് പട്ടണങ്ങളും അവയുടെ ഗ്രാമങ്ങളും;
കയീൻ, ഗിബെയ, തിമ്ന; ഇങ്ങനെ പത്തു പട്ടണവും അവയുടെ ഗ്രാമങ്ങളും;
കയീൻ, ഗിബെയ, തിമ്ന; ഇങ്ങനെ പത്തു പട്ടണവും അവയുടെ ഗ്രാമങ്ങളും;
കയീൻ, ഗിബെയാ, തിമ്ന—ഇങ്ങനെ പത്തു പട്ടണവും അവയുടെ ഗ്രാമങ്ങളും;
काइन, गिबा, व तिम्ना, ही दहा नगरे आणि त्यांची खेडी.
ကာ​ဣ​န​မြို့၊ ဂိ​ဘာ​မြို့​နှင့်​တိ​မ​န​မြို့​စ သော​မြို့​ကြီး​ဆယ်​မြို့​နှင့်​တ​ကွ ပတ်​ဝန်း ကျင်​ရှိ​မြို့​ရွာ​များ​လည်း​ပါ​ဝင်​လေ​သည်။
ကဣနမြို့၊ ဂိဘာမြို့၊ တိမနမြို့၊ ရွာနှင့်တကွ ဆယ်မြို့တည်း။
ကဣန မြို့၊ ဂိဘာ မြို့၊ တိမန မြို့၊ ရွာ နှင့်တကွ ဆယ် မြို့ တည်း။
Ko Kaini, ko Kipea, ko Timina; kotahi tekau nga pa me nga kainga o aua pa.
iKhayini, iGibhiya leThimina, amadolobho alitshumi lemizana yawo.
iKayini, iGibeya leTimina; imizi elitshumi lemizana yayo.
कैन, गिबा र तिम्‍ना । यिनीहरू तिनीहरूका गाउँहरूसहित दसवटा सहर थिए ।
Hakka'in, Gibea og Timna - ti byer med tilhørende landsbyer;
Kajin, Gibea og Timna, ti byar med grenderne ikring,
କୟିନ ଓ ଗିବୀୟା ଓ ତିମ୍ନା; ଏସବୁ ଗ୍ରାମ ସମେତ ଦଶ ନଗର।
Qaayin, Gibeʼaa fi Tiimnaahii dha; magaalaawwanii fi gandoonni isaanii kudhan turan.
ਕਯਿਨ ਗਿਬਆਹ ਅਤੇ ਤਿਮਨਾਹ। ਦਸ ਸ਼ਹਿਰ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪਿੰਡ।
و القاین و جبعه وتمنه، ده شهر با دهات آنها.
قاین، جِبعه و تِمنه جمعاً ده شهر با روستاهای اطراف.
Kain, Gabaa, i Tamna, miast dziesięć, i wsi ich.
Kain, Gibea i Timna: dziesięć miast wraz z przyległymi do nich wioskami.
Caim, Gibeá, e Timna; dez cidades com suas aldeias.
Cain, Gibea, e Timna: dez cidades e as suas aldeias.
Cain, Gibea, e Timna: dez cidades e as suas aldeias.
Kain, Gibeah, e Timnah; dez cidades com suas aldeias.
Каин, Гибея ши Тимна; зече четэць ши сателе лор.
Cain, Ghibea și Timna; zece cetăți și satele lor.
Каин, Гива и Фимна: десять городов с их селами.
Кајин, Гаваја и Тамна; десет градова са селима својим.
Kajin, Gavaja i Tamna; deset gradova sa selima svojim.
Kaini, Gibhea, neTimuna, ndiwo maguta gumi nemisha yawo.
Аким и Гаваа и Фамна: гради десять и веси их.
Kajin, Gíbei in Timna, deset mest z njihovimi vasmi.
Kayn, iyo Gibecaah, iyo Timneh, iyana waa toban magaalo iyo tuulooyinkoodii.
Caín, Gabaa, y Timna; diez ciudades con sus aldeas.
Caín, Guibeá y Timná. Es deicr, diez ciudades con sus aldeas.
Caín, Guibeá y Timná; diez ciudades con sus aldeas.
Caín, Gabaa y Timná: diez ciudades con sus aldeas.
Caín, Gabaá y Timná: diez ciudades con sus aldeas.
Accaim, Gabaa, y Tamma; diez ciudades con sus aldeas:
Caín, Gibea, y Timna; diez ciudades con sus aldeas.
Cain, Gabaa y Timna; Diez pueblos con sus aldeas.
Kaini, Gibea, na Timna. Hii ilikuwa ni miji kumi, kujumuisha na vijiji vyake.
Kaini, Gibea na Timna; miji kumi pamoja na vijiji vyake.
Kain, Gibea och Timna -- tio städer med sina byar;
Kain, Gibea, Thimna. Det äro tio städer, och deras byar.
Kain, Gibea och Timna -- tio städer med sina byar;
Cain, Gibea, at Timna: sangpung bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
Kain, Gibea, at Timna. Ang mga ito ay sampung mga lungsod, hindi kabilang ang kanilang mga nayon.
காயின், கிபியா, திம்னா; இந்தப் பட்டணங்களும் அவைகளுடைய கிராமங்களும் உட்படப் பத்து.
காயின், கிபியா, திம்னா ஆகிய பத்துப் பட்டணங்களும் அவற்றின் கிராமங்களும் ஆகும்.
కయీను, గిబియా, తిమ్నా అనేవి. వాటి పల్లెలు పోగా పది పట్టణాలు.
Ko Keni, mo Kipea, mo Timina ko e kolo ʻe hongofulu mo honau ngaahi potu kakai.
Kayin, Giva ve Timna; köyleriyle birlikte on kent.
Kain, Gibea ne Timna, nkurow du ne ne nkuraa a atwa ho ahyia.
Kain, Gibea ne Timna, nkuro edu ne ne nkuraaseɛ a atwa ho ahyia.
Каїн, Ґів'а, і Тімна, — десять міст та їхні оселі.
कै़न, जिब'आ और तिमना; यह दस शहर हैं और इनके गाँव भी हैं।
كايىن، گىبېئاھ ۋە تىمناھ بولۇپ، جەمئىي ئون شەھەر ۋە ئۇلارغا قاراشلىق كەنت-قىشلاقلار بار ئىدى.
Кайин, Гибеаһ вә Тимнаһ болуп, җәмий он шәһәр вә уларға қарашлиқ кәнт-қишлақлар бар еди.
Kayin, Gibéah we Timnah bolup, jemiy on sheher we ulargha qarashliq kent-qishlaqlar bar idi.
Kayin, Gibeaⱨ wǝ Timnaⱨ bolup, jǝmiy on xǝⱨǝr wǝ ularƣa ⱪaraxliⱪ kǝnt-ⱪixlaⱪlar bar idi.
Ca-in, Ghi-bê-a, và Thim-na: hết thảy mười thành với các làng của nó;
Ca-in, Ghi-bê-a, và Thim-na: hết thảy mười thành với các làng của nó;
Ca-in, Ghi-bê-a, và Thim-na—cộng là mười thành với các thôn ấp phụ cận.
Kaini, Gibeah àti Timna: ìlú mẹ́wàá àti àwọn ìletò wọn.
Verse Count = 209

< Joshua 15:57 >