< 1-Chronicles 6:52 >

Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
وَمَرَايُوثُ ٱبْنُهُ، وَأَمَرْيَا ٱبْنُهُ، وَأَخِيطُوبُ ٱبْنُهُ،
وَزَرَحْيَا مَرَايُوثَ، وَمَرَايُوثُ أَمَرْيَا، وَأَمَرْيَا أَخِيطُوبَ،
জৰহীয়াৰ পুত্র আছিল মৰায়োৎ। মৰায়োতৰ পুত্র আছিল অমৰিয়া। অমৰিয়াৰ পুত্র আছিল অহীটুব।
onun oğlu Merayot, onun oğlu Amarya, onun oğlu Axituv,
Verse not available
সরহিয়ের ছেলে মরায়োৎ, মরায়োতের ছেলে অমরিয়, অমরিয়ের ছেলে অহীটূব,
তাঁর ছেলে মরায়োৎ, তাঁর ছেলে অমরিয়, তাঁর ছেলে অহীটূব,
негов син, Мараиот; негов син, Амария; негов син, Ахитов;
Ang anak nga lalaki ni Zerahia mao si Merayot. Ang anak nga lalaki ni Merayot mao si Amaria. Ang anak nga lalaki ni Amaria mao si Ahitub.
Si Merarioth nga iyang anak nga lalake, si Amarias nga iyang anak nga lalake, si Achitob nga iyang anak nga lalake,
Merayoti, Amariya, Ahitubi,
Zerahiah capa loe Meraioth, Meraioth capa loe Amariah, Amaziah capa loe Ahitub,
Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
Zerahiah chapa chu Meraioth ahin, Meraioth chapa chu Amariah ahin; Amariah chapa chu Ahitub ahi.
Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
西拉希雅的儿子是米拉约;米拉约的儿子是亚玛利雅;亚玛利雅的儿子是亚希突;
西拉希雅的兒子是米拉約;米拉約的兒子是亞瑪利雅;亞瑪利雅的兒子是亞希突;
則辣希雅的兒子默辣約特,默辣約特的兒子阿瑪黎雅,阿瑪黎雅的兒子阿希突布,
njegov sin Merajot, njegov sin Amarja, njegov sin Ahitub,
Meraiot syn jeho, Amariáš syn jeho, Achitob syn jeho,
Meraiot syn jeho, Amariáš syn jeho, Achitob syn jeho,
hans Søn Merajot, hans Søn Amarja, hans Søn Ahitub,
dennes Søn Merioth, dennes Søn Amaria, dennes Søn Ahitub,
hans Søn Merajot, hans Søn Amarja, hans Søn Ahitub,
Zerahia nonywolo Merayoth, Merayoth nonywolo Amaria, Amaria nonywolo Ahitub,
Merajoth zijn zoon; Amarja zijn zoon; Ahitub zijn zoon;
die van Zerachja was Merajot; die van Merajot was Amarja; die van Amarja was Achitoeb;
Merajoth zijn zoon; Amarja zijn zoon; Ahitub zijn zoon;
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Mariel his son, Amaria his son, Achitob his son,
Mariel his son, Amaria his son, Achitob his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amarias his son, Achitob his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his sonne, Amariah his sonne, Ahitub his sonne,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son;
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Mariel his son, Amaria his son, Achitob his son,
Merayoth his son, Amaryah his son, Achitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son;
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, —
Meraioth son his Amariah son his Ahitub son his.
Meraioth son: child his Amariah son: child his Ahitub son: child his
Zerahiah’s son was Meraioth. Meraioth’s son was Amariah. Amariah’s son was Ahitub.
Zerahiah's son was Meraioth. Meraioth's son was Amariah. Amariah's son was Ahitub.
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Amarias, his sone; Achitob, his sone;
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
lia filo: Merajot; lia filo: Amarja; lia filo: Aĥitub;
Merayot, Amaria, Ahitub,
Merajot hänen poikansa, Amaria hänen poikansa, Ahitob hänen poikansa,
tämän poika Merajot, tämän poika Amarja, tämän poika Ahitub,
Méraïoth, son fils; Amarias, son fils; Achitob, son fils;
Meraioth, son fils; Amaria, son fils; Ahitub, son fils;
Meraïoth, son fils; Amaria, son fils; Akhitub, son fils;
Mérajoth son fils, Amaria son fils, Ahitub son fils,
Dont le fils, Méraïoth, dont le fils, Amarias, dont le fils, Achitob,
Merajoth, son fils; Amaria, son fils; Achithub, son fils;
Méraïoth, son fils; Amarias, son fils; Achitob, son fils;
Mérajoth, son fils; Amaria, son fils; Achitub, son fils;
dont le fils fut Meraioth qui eut pour fils Amaria, dont le fils fut Ahitub
Mariel son fils, Amarias son fils, Achitob son fils,
Meraïot, fils de celui-ci, Amaria, fils de celui-ci, Ahitoub, fils de celui-ci,
dessen Sohn Merajot, dessen Sohn Amarja, dessen Sohn Achitub,
dessen Sohn Merajoth, dessen Sohn Amarja, dessen Sohn Ahitub,
dessen Sohn Merajoth, dessen Sohn Amarja, dessen Sohn Ahitub,
dessen Sohn Merajoth, dessen Sohn Amarja, dessen Sohn Ahitub,
des Sohn war Merajoth; des Sohn war Amarja; des Sohn war Ahitob;
des Sohn war Merajoth; des Sohn war Amarja; des Sohn war Ahitob;
dessen Sohn Merajoth, dessen Sohn Amarja, dessen Sohn Ahitub,
dessen Sohn Merajot, dessen Sohn Amarja, dessen Sohn Achitub,
nake Meraiothu aarĩ mũriũ wa Zerahia, nake Amaria aarĩ mũriũ wa Meraiothu, nake Ahitubu aarĩ mũriũ wa Amaria,
Μεραϊώθ υιός τούτου, Αμαρίας υιός τούτου, Αχιτώβ υιός τούτου,
Μαριηλ υἱὸς αὐτοῦ Αμαρια υἱὸς αὐτοῦ Αχιτωβ υἱὸς αὐτοῦ
ઝરાયાનો દીકરો મરાયોથ, મરાયોથનો દીકરો અમાર્યા, અમાર્યાનો દીકરો અહિટૂબ,
Zeraja te papa Merajòt, Merajòt te papa Amarya, Amarya te papa Akitoub,
Merajoth, fis li a; Amaria, fis li a; Achithub, fis li a;
Merahiyot, Amariya, Ahitub,
O Meraiota kana keiki, o Amaria kana keiki, o Ahituba kana keiki,
מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו
מְרָיֹ֥ות בְּנֹ֛ו אֲמַרְיָ֥ה בְנֹ֖ו אֲחִיט֥וּב בְּנֹֽו׃
מְרָי֥וֹת בְּנ֛וֹ אֲמַרְיָ֥ה בְנ֖וֹ אֲחִיט֥וּב בְּנֽוֹ׃
מְרָיוֹת בְּנוֹ אֲמַרְיָה בְנוֹ אֲחִיטוּב בְּנֽוֹ׃
מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו׃
מְרָיוֹת בְּנוֹ אֲמַרְיָה בְנוֹ אֲחִיטוּב בְּנֽוֹ׃
מְרָי֥וֹת בְּנ֛וֹ אֲמַרְיָ֥ה בְנ֖וֹ אֲחִיט֥וּב בְּנֽוֹ׃
जरहयाह का मरायोत, मरायोत का अमर्याह, अमर्याह का अहीतूब,
उसका पुत्र मेराइओथ, उसका पुत्र अमरियाह, उसका पुत्र अहीतूब,
Ennek fia Merájót, ennek fia Amárja, ennek fia Akhitúb.
Merájót az ő fia, Amarja az ő fia, Achítúb az ő fia;
na Meraiot, na Amaraya, na Ahitub,
Ti putot a lalaki ni Zeraias ket ni Merayot. Ti putot a lalaki ni Merayot ket ni Amarias. Ti putot a lalaki ni Amarias ket ni Ahitub.
Merayot, Amarya, Ahitub,
dan anak orang ini ialah Merayot, dan anak orang ini ialah Amarya, dan anak orang ini ialah Ahitub,
di cui [fu] figliuolo Meraiot, di cui [fu] figliuolo Amaria, di cui [fu] figliuolo Ahitub,
di cui fu figlio Meraiòt, di cui fu figlio Amaria, di cui fu figlio Achitòb,
che ebbe per figliuolo Meraioth, che ebbe per figliuolo Amaria, che ebbe per figliuolo Ahitub,
その子はメラヨテ その子はアマリヤ その子はアヒトブ
その子はメラヨテ、その子はアマリヤ、その子はアヒトブ、
Hagi Zerahia'a Meraioti nefa'e, Meraioti'a Amaria nefa'e, Amaria'a Ahitubu nefa'e.
ಅವನ ಮಗನು ಮೆರಾಯೋತನು, ಅವನ ಮಗನು ಅಮರ್ಯನು, ಅವನ ಮಗನು ಅಹೀಟೂಬನು,
ಮೆರಾಯೋತನ ಮಗ ಅಮರ್ಯ, ಅಮರ್ಯನ ಮಗ ಅಹೀಟೂಬ್.
그 아들은 므라욧이요, 그 아들은 아마랴요, 그 아들은 아히둡이요
그 아들은 므라욧이요 그 아들은 아마랴요 그 아들은 아히둡이요
그 아들은 므라욧이요, 그 아들은 아마랴요, 그 아들은 아히둡이요
wen natul Meraioth, wen natul Amariah, wen natul Ahitub,
مەرایۆت کوڕی زەرەحیا، ئەمەریا کوڕی مەرایۆت، ئەحیتوڤ کوڕی ئەمەریا،
Meraioth filius ejus, Amarias filius ejus, Achitob filius ejus,
Meraioth filius eius, Amarias filius eius, Achitob filius eius,
Meraioth filius eius, Amarias filius eius, Achitob filius eius,
Meraioth filius ejus, Amarias filius ejus, Achitob filius ejus,
Meraioth filius eius Amaria filius eius Ahitob filius eius
Meraioth filius eius, Amarias filius eius, Achitob filius eius,
Tā Merajots, tā Amarija, tā Aķitubs,
Zerakia abotaki Merayoti, Merayoti abotaki Amaria, Amaria abotaki Ayitubi,
muzzukulu we Merayoosi, muzzukulu we Amaliya, muzzukulu we Akitubu,
Meraiota no zanakalahin’ i Zerahia, Amaria no zanakalahin’ i Meraiota, Ahitoba no zanakalahin’ i Amaria,
i Meraiote ana’e, i Amarià ana’e, i Akitobe ana’e,
അവന്റെ മകൻ അമര്യാവു; അവന്റെ മകൻ അഹീത്തൂബ്;
അവന്റെ മകൻ അമൎയ്യാവു; അവന്റെ മകൻ അഹീത്തൂബ്;
അവന്റെ മകൻ അമര്യാവു; അവന്റെ മകൻ അഹീത്തൂബ്;
സെരഹ്യാവിന്റെ മകൻ മെരായോത്ത്, മെരായോത്തിന്റെ മകൻ അമര്യാവ്, അമര്യാവിന്റെ മകൻ അഹീതൂബ്,
जरह्याचा पुत्र मरायोथ. मरायोथचा पुत्र अमऱ्या. अमऱ्याचा पुत्र अहीटूब.
Verse not available
ဇေရဟိသားမရာယုတ်၊ မရာယုတ်သားအာမရိ၊ အာမရိသား အဟိတုပ်၊
ဇေရဟိသား မရာယုတ် ၊ မရာယုတ်သား အာမရိ ၊ အာမရိသား အဟိတုပ်၊
Ko tana tama ko Meraioto, ko tana tama ko Amaria, ko tana tama ko Ahitupu,
loMerayothi indodana yakhe, lo-Amariya indodana yakhe, lo-Ahithubi indodana yakhe,
uMerayothi indodana yakhe, uAmariya indodana yakhe, uAhitubi indodana yakhe,
जरयाहका छोरा मरायोत थिए । मरायोतका छोरा अमर्याह थिए । अमर्याहका छोरा अहीतूब थिए ।
hans sønn Merajot; hans sønn Amarja; hans sønn Akitub;
hans son var Merajot; hans son var Amarja; hans son var Ahitub;
ତାହାର ପୁତ୍ର ମରାୟୋତ୍‍, ତାହାର ପୁତ୍ର ଅମରୀୟ, ତାହାର ପୁତ୍ର ଅହୀଟୂବ୍‍;
ilma isaa Meraayoot, ilma isaa Amariyaa, ilma isaa Ahiixuub,
ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਮਰਾਯੋਥ, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਅਮਰਯਾਹ, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਅਹੀਟੂਬ,
پسرش مَرايوت پسرش اَمَريا پسرش اَخيطوب،
مرایوت، امریا، اخیطوب،
Merajot syn jego, Amaryjasz syn jego, Achytob syn jego,
Jego syn Merajot, jego syn Amariasz, jego syn Achitub;
Seu filho Meraiote, seu filho Amarias, seu filho Aitube,
Seu filho Meraioth, seu filho Amarias, seu filho Ahitub,
Seu filho Meraioth, seu filho Amarias, seu filho Ahitub,
Meraioth seu filho, Amarias seu filho, Ahitub seu filho,
Мераиот, фиул сэу; Амария, фиул сэу; Ахитуб, фиул сэу;
Meraiot, fiul său; Amaria, fiul său; Ahitub, fiul său;
Мераиоф, сын его; Амария, сын его; Ахитув, сын его;
А његов син Мерајот, а његов син Амарија, а његов син Ахитов,
A njegov sin Merajot, a njegov sin Amarija, a njegov sin Ahitov,
Merayoti mwanakomana wake, Amaria mwanakomana wake, Ahitubhi mwanakomana wake,
Мариоф сын его, Амариа сын его, Ахитов сын его,
njegov sin Merajót, njegov sin Amarjá, njegov sin Ahitúb,
oo isna dhalay Meraayood, oo isna dhalay Amaryaah, oo isna dhalay Axiituub,
Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitob su hijo;
Meraioth su hijo, Amariah su hijo, Ahitub su hijo,
Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitub su hijo,
Meraiot, Amarías, Ahitob,
Meraiot, su hijo; Amaría, su hijo; Ahitob, su hijo;
Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Aquitob su hijo,
Meraioth su hijo, Amarías su hijo, Achîtob su hijo;
Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitob su hijo,
Mwana wa Zerahia alikuwa Meraiothi. Mwana wa Meraiothi alikuwa Amaria. Mwana wa Amaria alikuwa Ahitubi.
Zerahia akamzaa Merayothi, Merayothi akamzaa Amaria, Amaria akamzaa Ahitubu,
dennes son Merajot, dennes son Amarja, dennes son Ahitub,
Hans son var Merajoth; hans son var Amaria; hans son var Ahitob;
dennes son Merajot, dennes son Amarja, dennes son Ahitub,
Si Meraioth na kaniyang anak, si Amarias na kaniyang anak, si Achitob na kaniyang anak,
Anak ni Zerahias si Meraiot na ama ni Amarias na ama ni Ahitob.
இவனுடைய மகன் மெராயோத்; இவனுடைய மகன் அமரியா; இவனுடைய மகன் அகிதூப்.
அவன் மகன் மெராயோத், அவன் மகன் அமரியா, அவன் மகன் அகிதூப்,
జెరహ్య కొడుకు మెరాయోతు. మెరాయోతు కొడుకు అమర్యా. అమర్యా కొడుకు అహీటూబు.
Mo Milaioti ko hono foha, mo ʻAmalia ko hono foha, mo ʻAhitupe ko hono foha,
onun oğlu Merayot, onun oğlu Amarya, onun oğlu Ahituv,
Meraiot, Amaria, Ahitub,
Meraiot, Amaria, Ahitub,
його син — Мерайот, його син — Амарія, його син — Ахітув,
ज़राखियाह का बेटा मिरायोत, मिरायोत का बेटा अमरियाह, अमरियाह का बेटा अख़ीतोब।
زەراھىيانىڭ ئوغلى مېرايوت، مېرايوتنىڭ ئوغلى ئامارىيا، ئامارىيانىڭ ئوغلى ئاخىتۇب،
Зәраһияниң оғли Мерайот, Мерайотниң оғли Амария, Амарияниң оғли Ахитуб,
Zerahiyaning oghli Mérayot, Mérayotning oghli Amariya, Amariyaning oghli Axitub,
Zǝraⱨiyaning oƣli Merayot, Merayotning oƣli Amariya, Amariyaning oƣli Ahitub,
Mê-ra-giốt con trai của Xê-ra-hi-gia, A-ma-ria con trai của Mê-ra-giốt, A-hi-túp con trai của A-ma-ria,
Mê-ra-giốt con trai của Xê-ra-hi-gia, A-ma-ria con trai của Mê-ra-giốt, A-hi-túp con trai của A-ma-ria,
Mê-ra-giốt, A-ma-ria, A-hi-túp,
Meraioti ọmọ rẹ̀, Amariah ọmọ rẹ̀, Ahitubu ọmọ rẹ̀,
Verse Count = 208

< 1-Chronicles 6:52 >