< Zaburi 48 >

1 Wimbo. Zaburi ya wana wa Kora. Bwana ni mkuu, anayestahili kusifiwa sana, katika mji wa Mungu wetu, mlima wake mtakatifu.
Песнь. Псалом. Сынов Кореевых. Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его.
2 Ni mzuri katika kuinuka kwake juu sana, furaha ya dunia yote. Kama vilele vya juu sana vya Safoni ni Mlima Sayuni, mji wa Mfalme Mkuu.
Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне ее город великого Царя.
3 Mungu yuko katika ngome zake; amejionyesha mwenyewe kuwa ngome yake.
Бог в жилищах его ведом, как заступник:
4 Wakati wafalme walipounganisha nguvu, waliposonga mbele pamoja,
ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;
5 walimwona nao wakashangaa, wakakimbia kwa hofu.
увидели и изумились, смутились и обратились в бегство;
6 Kutetemeka kuliwashika huko, maumivu kama ya mwanamke mwenye utungu wa kuzaa.
страх объял их там и мука, как у женщин в родах;
7 Uliwaangamiza kama meli za Tarshishi zilizovunjwa na upepo wa mashariki.
восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.
8 Kama tulivyokuwa tumesikia, ndivyo tulivyoona katika mji wa Bwana Mwenye Nguvu Zote, katika mji wa Mungu wetu: Mungu ataufanya uwe salama milele.
Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки.
9 Ee Mungu, hekaluni mwako tunatafakari upendo wako usiokoma.
Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.
10 Ee Mungu, kama jina lako lilivyo, sifa zako zinafika hadi miisho ya dunia, mkono wako wa kuume umejazwa na haki.
Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.
11 Mlima Sayuni unashangilia, vijiji vya Yuda vinafurahi kwa sababu ya hukumu zako.
Да веселится гора Сион, да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, Господи.
12 Tembeeni katika Sayuni, uzungukeni mji, hesabuni minara yake;
Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;
13 yatafakarini vyema maboma yake, angalieni ngome zake, ili mpate kusimulia habari zake kwa kizazi kijacho.
обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду,
14 Kwa kuwa huyu Mungu ni Mungu wetu milele na milele; atakuwa kiongozi wetu hata mwisho.
ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти.

< Zaburi 48 >