< Псалтирь 88 >
1 Песнь псалма Сыном Кореовым, в конец, о Маелефе еже отвещати, разума Еману Израилтянину. Господи Боже спасения моего, во дни воззвах и в нощи пред Тобою:
(En Sang. En Salme af Koras Sønner. Til Sangmesteren. Al-mahalat-leannot. En Maskil af Ezraitten Heman.) HERRE min Gud, jeg råber om dagen, om Natten når mit Skrig til dig;
2 да внидет пред Тя молитва моя, приклони ухо Твое к молению моему.
lad min Bøn komme frem for dit Åsyn, til mit Klageråb låne du Øre!
3 Яко исполнися зол душа моя, и живот мой аду приближися. (Sheol )
Thi min Sjæl er mæt af Lidelser, mit Liv er Dødsriget nær, (Sheol )
4 Привменен бых с низходящими в ров: бых яко человек без помощи,
jeg regnes blandt dem, der sank i Graven, er blevet som den, det er ude med,
5 в мертвых свободь: яко язвеннии спящии во гробе, ихже не помянул еси ктому, и тии от руки Твоея отриновени быша.
kastet hen imellem de døde, blandt faldne, der hviler i Graven, hvem du ej mindes mere, thi fra din Hånd er de revet.
6 Положиша мя в рове преисподнем, в темных и сени смертней.
Du har lagt mig i den underste Grube, på det mørke, det dybe Sted;
7 На мне утвердися ярость Твоя, и вся волны Твоя навел еси на мя.
tungt hviler din Vrede på mig, alle dine Brændinger lod du gå over mig. (Sela)
8 Удалил еси знаемых моих от мене: положиша мя мерзость себе: предан бых и не исхождах.
Du har fjernet mine Frænder fra mig, gjort mig vederstyggelig for dem; jeg er fængslet, kan ikke gå ud,
9 Очи мои изнемогосте от нищеты: воззвах к Тебе, Господи, весь день, воздех к Тебе руце мои.
mit Øje er sløvt af Vånde. Hver Dag, HERRE, råber jeg til dig og rækker mine Hænder imod dig.
10 Еда мертвыми твориши чудеса? Или врачеве воскресят, и исповедятся Тебе?
Gør du Undere for de døde, står Skyggerne op og takker dig? (Sela)
11 Еда повесть кто во гробе милость Твою, и истину Твою в погибели?
Tales der om din Nåde i Graven, i Afgrunden om din Trofasthed?
12 Еда познана будут во тме чудеса Твоя, и правда Твоя в земли забвенней?
Er dit Under kendt i Mørket, din Retfærd i Glemselens Land?
13 И аз к Тебе, Господи, воззвах, и утро молитва моя предварит Тя.
Men jeg, o HERRE, jeg råber til dig, om Morgenen kommer min Bøn dig i Møde.
14 Вскую, Господи, отрееши душу мою? Отвращаеши лице Твое от мене?
Hvorfor forstøder du, HERRE, min Sjæl og skjuler dit Åsyn for mig?
15 Нищь есмь аз, и в трудех от юности моея: вознесжеся смирихся и изнемогох.
Elendig er jeg og Døden nær, dine Rædsler har omgivet mig fra min Ungdom;
16 На мне преидоша гневи Твои, устрашения Твоя возмутиша мя:
din Vredes Luer går over mig, dine Rædsler har lagt mig øde,
17 обыдоша мя яко вода весь день, одержаша мя вкупе.
som Vand er de om mig Dagen lang, til Hobe slutter de Kreds om mig;
18 Удалил еси от мене друга и искренняго, и знаемых моих от страстей.
Ven og Frænde fjerned du fra mig, holdt mine Kendinge borte.