< Притчи Соломона 12 >
1 Любяй наказание любит чувство: ненавидяй же обличения безумен.
At elske Tugt er at elske Kundskab, at hade Revselse er dumt.
2 Лучше обретый благодать от Господа Бога: муж же законопреступен премолчан будет.
Den gode vinder Yndest hos HERREN, den rænkefulde dømmer han skyldig.
3 Не исправится человек от беззаконнаго: корения же праведных не отимутся.
Ingen står fast ved Gudløshed, men retfærdiges Rod skal aldrig rokkes.
4 Жена мужественная венец мужу своему: якоже в древе червь, тако мужа погубляет жена злотворная.
En duelig Kvinde er sin Ægtemands Krone, en dårlig er som Edder i hans Ben.
5 Мысли праведных судьбы: управляют же нечестивии лести.
Retfærdiges Tanker er Ret, gudløses Opspind er Svig.
6 Словеса нечестивых льстива в кровь, уста же правых избавят их.
Gudløses Ord er på Lur efter Blod, retsindiges Mund skal bringe dem Frelse.
7 Аможе обратится нечестивый, изчезает: храмины же праведных пребывают.
Gudløse styrtes og er ikke mer. retfærdiges Hus står fast.
8 Уста разумнаго хвалима бывают от мужа: слабосерд же поругаемь бывает.
For sin Klogskab prises en Mand, til Spot bliver den, hvis Vid er vrangt.
9 Лучше муж в безчестии работаяй себе, нежели честь себе обложив и лишаяйся хлеба.
Hellere overses, når man holder Træl, end optræde stort, når man mangler Brød.
10 Праведник милует душы скотов своих: утробы же нечестивых немилостивны.
Den retfærdige føler med sit Kvæg, gudløses Hjerte er grumt.
11 Делаяй свою землю исполнится хлебов: гонящии же суетная лишени разума. Иже есть сладостен в виннем пребывании, во своих твердынех оставит безчестие.
Den mættes med Brød, som dyrker sin Jord, uden Vid er den, der jager efter Tomhed.
12 Желания нечестивых зла: корение же благочестивых в твердостех.
De ondes Fæstning jævnes med Jorden, de retfærdiges Rod bolder Stand.
13 За грех устен впадает в сети грешник: избегает же от них праведник. Сматряяй кротко помилован будет, а сретаяй во вратех оскорбит душы.
I Læbernes Brøde hildes den onde, den retfærdige undslipper Nøden.
14 От плодов уст душа мужа наполнится благих, воздаяние же устен его воздастся ему.
Af sin Munds Frugt mættes en Mand med godt, et Menneske får, som hans Hænder har øvet.
15 Путие безумных прави пред ними: послушает советов мудрый.
Dårens Færd behager ham selv, den vise hører på Råd.
16 Безумный абие исповесть гнев свой: крыет же свое безчестие хитрый.
En Dåre giver straks sin Krænkelse Luft, den kloge spottes og lader som intet.
17 Явленную веру возвещает праведный: свидетель же неправедных льстив.
Den sanddru fremfører, hvad der er ret, det falske Vidne kommer med Svig.
18 Суть, иже глаголюще уязвляют аки мечи: языцы же премудрых изцеляют.
Mangens Snak er som Sværdhug, de vises Tunge læger.
19 Устне истинны исправляют свидетелство: свидетель же скор язык имать неправеден.
Sanddru Læbe består for evigt, Løgnetunge et Øjeblik.
20 Лесть в сердцы кующаго злая: хотящии же мира возвеселятся.
De, som smeder ondt, har Svig i Hjertet; de, der stifter Fred, har Glæde.
21 Ничтоже неправедное угодно есть праведному: нечестивии же исполнятся злых.
Den retfærdige times der intet ondt, - gudløse oplever Vanheld på Vanheld.
22 Мерзость Господеви устне лживы: творяй же верно приятен Ему.
Løgnelæber er HERREN en Gru, de ærlige har hans Velbebag.
23 Муж разумивый престол чувствия: сердце же безумных срящет клятвы.
Den kloge dølger sin Kundskab, Tåbers Hjerte udråber Dårskab.
24 Рука избранных одержит удобь: льстивии же будут во пленении.
De flittiges Hånd skal råde, den lade tvinges til Hoveriarbejde.
25 Страшное слово сердце мужа праведна смущает, весть же благая веселит его.
Hjertesorg bøjer til Jorden, et venligt Ord gør glad.
26 Разумив праведник себе друг будет: мысли же нечестивых некротки: согрешающих постигнут злая, путь же нечестивых прельстит я.
Den retfærdige vælger sin Græsgang, gudløses Vej vildleder dem selv.
27 Не улучит льстивый ловитвы: стяжание же честное муж чистый.
Ladhed opskræmmer intet Vildt, men kosteligt Gods får den flittige tildelt.
28 В путех правды живот, путие же злопомнящих в смерть.
På Retfærds Sti er der Liv, til Døden fører den onde Vej.