< Przysłów 12 >
1 Kto miłuje ćwiczenie, miłuje umiejętność; a kto ma w nienawiści karność, głupim jest.
喜愛受教的人,必喜愛智慧;憎恨規勸的人,真是糊塗。
2 Dobry odniesie łaskę od Pana; ale męża który złe myśli, Bóg potępi.
善心的人,必得上主喜悅;心術邪惡的人,必受降罰。
3 Nie zmocni się człowiek z niezbożności; ale korzeń sprawiedliwych nie będzie poruszony.
沒有人作惡而能穩立,唯有義人的根基永不動搖。
4 Żona stateczna koroną jest męża swego; ale która go do hańby przywodzi, jest jako zgniłość w kościach jego.
賢能的妻子,是她丈夫的冠冕;無恥的妻子,宛如丈夫骨中的腐蝕。
5 Myśli sprawiedliwych są prawe: ale rady niepobożnych zdradliwe.
義人思念公正,惡人計劃詭譎。
6 Słowa niepobożnych czyhają na krew; ale usta sprawiedliwych wybawiają ich.
惡人的言談,是流血的陷阱;義人的口舌,設法搭救他人。
7 Niepobożni podwróceni bywają, tak, że ich niestaje; ale dom sprawiedliwych zostaje.
惡人一旦傾覆,便不復存在;義人的家室,卻得以久存。
8 Z rozumu swego mąż chwalony bywa; ale kto jest przewrotnego serca, wzgardzony będzie.
人憑自己的識見,獲得讚美;但心地邪僻的人,必受輕視。
9 Lepszy jest człowiek podły, który ma sługę, niżeli chlubny, któremu nie staje chleba.
一個自給自足的平民,比愛排場而缺食的人,更為可貴。
10 Sprawiedliwy ma na pieczy żywot bydlątka swego; ale serce niepobożnych okrutne jest.
義人珍惜禽獸的生命,惡人的心腸殘忍刻薄。
11 Kto sprawuje ziemię swoję, chlebem nasycony bywa; ale kto naśladuje próżnujących, głupi jest.
自耕其地的人,必得飽食;追求虛幻的人,實屬愚昧。
12 Niepobożny pragnie obrony przeciw nieszczęściu; ale korzeń sprawiedliwych daje ją.
邪惡的想望,是惡人的羅網;義人的根基,卻永不動搖。
13 W przestępstwie warg upląta się złośnik; ale sprawiedliwy z ucisku wychodzi.
惡人失口,自尋苦惱;義人卻能幸免受累。
14 Z owocu ust każdy będzie nasycony dobrem, a nagrodę spraw rąk jego Bóg mu odda.
人必飽嘗自己口舌的果實,必按自己的行為獲得報應。
15 Droga głupiego zda się prosta przed oczyma jego; ale kto słucha rady, mądrym jest.
愚昧的人,常以為自己的道路正直;但明智的人,卻常聽從勸告。
16 Gniew głupiego zaraz poznany bywa; ale ostrożny pokrywa hańbę swoję.
愚昧的人,立時顯出自己的憤怒;機智的人,卻忍辱而不外露。
17 Kto mówi prawdę, opowiada sprawiedliwość; ale świadek kłamliwy mówi zdradę.
吐露真情,是彰顯正義;作假見證,是自欺欺人。
18 Znajdzie takowego, co mówi słowa jako miecz przerażające; ale język mądrych jest lekarstwem.
出言不慎,有如利刃傷人;智者的口,卻常療愈他人。
19 Wargi prawdomówne utwierdzone będą na wieki; ale króciuchno trwa język kłamliwy.
講實話的唇舌,永垂不朽;說謊話的舌頭,瞬息即逝。
20 Zdrada jest w sercu tych, którzy złe myślą; ale którzy radzą do pokoju, mają wesele.
圖謀惡事的,心懷欺詐;策劃和平的,必得喜樂。
21 Nie spotka sprawiedliwego żadne nieszczęście; ale niezbożnicy pełni będą złego.
義人常無往不利,惡人卻備受災殃。
22 Obrzydliwością są Panu wargi kłamliwe; ale czyniący prawdę podobają mu się.
欺詐的唇舌,為上主所深惡;行事誠實的,纔為他所中悅。
23 Człowiek ostrożny tai umiejętność; ale serce głupich wywołuje głupstwo.
機智的人,使自己的才學深藏不露;心中愚昧的人,只會彰顯自己的愚蠢。
24 Ręka pracowitych będzie panowała; ale zdradliwa będzie dań dawała.
勤勞的手,必要掌權;懶慢的手,只有服役。
25 Frasunek w sercu człowieczem poniża je; ale powieść dobra uwesela je.
憂鬱使人心消沉,良言使人心快活。
26 Zacniejszy jest nad bliźniego swego sprawiedliwy; ale droga niezbożnych zawodzi ich.
義人給自己的友伴指示道路,惡人的行動卻引人誤入歧途。
27 Nie upiecze chytry obłowu swojego; ale człowiek pilny majętności kosztownych nabędzie.
懶惰的人,無米為炊;勤勞的人,腰纏萬貫。
28 Na ścieszce sprawiedliwości żywot, a na drodze ścieszki jej niemasz śmierci.
正義的路,導向生命;邪惡的路,引人喪亡。