< Amahubo 149 >
1 Dumisani iNkosi! HIabelelani iNkosi ingoma entsha, indumiso yayo ebandleni labangcwele.
Halleluja! Syng Herren en ny sang, hans pris i de frommes forsamling!
2 UIsrayeli kathokoze ngoMenzi wakhe, abantwana beZiyoni kabathabe eNkosini yabo.
Israel glede sig i sin skaper, Sions barn fryde sig i sin konge!
3 Kabadumise ibizo layo ngokusina, kabayihlabelele indumiso ngesigujana lechacho.
De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar.
4 Ngoba iNkosi iyathokoza ngabantu bayo; izacecisa abamnene ngosindiso.
For Herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse.
5 Abangcwele kabathokoze ngendumiso, kabahlabelele ngenjabulo emibhedeni yabo.
De fromme skal fryde sig i herlighet, de skal juble på sitt leie.
6 Indumiso zikaNkulunkulu zisemphinjeni wabo, lenkemba esika nhlangothi mbili esandleni sabo,
Lovsang for Gud er i deres munn og et tveegget sverd i deres hånd,
7 ukuze benze impindiselo phezu kwabahedeni, izijeziso phezu kwezizwe,
for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,
8 ukuze babophe amakhosi azo ngamaketane, lezikhulu zazo ngezibopho zensimbi,
for å binde deres konger med lenker og deres fornemme menn med jernbånd,
9 ukuze benze isahlulelo esibhaliweyo phezu kwazo. Loludumo abangcwele bayo bonke balalo. Dumisani iNkosi!
for å fullbyrde foreskreven straffedom over dem. Dette er en ære for alle hans fromme. Halleluja!