הללו יה הללו את יהוה מן השמים הללוהו במרומים׃ | 1 |
خداوند را سپاس باد! خداوند را از عرش برین ستایش کنید، ای کسانی که در آسمانها ساکن هستید. |
הללוהו כל מלאכיו הללוהו כל צבאו׃ | 2 |
ای همهٔ فرشتگان، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ لشکرهای آسمانی، او را ستایش کنید. |
הללוהו שמש וירח הללוהו כל כוכבי אור׃ | 3 |
ای آفتاب و ماه، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ ستارگان درخشان، او را ستایش کنید. |
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים׃ | 4 |
ای آسمانها و ای بخارهایی که فوق ابرهایید، او را ستایش کنید. |
יהללו את שם יהוה כי הוא צוה ונבראו׃ | 5 |
همگی خداوند را ستایش کنید، زیرا به فرمان او آفریده شدید. |
ויעמידם לעד לעולם חק נתן ולא יעבור׃ | 6 |
او شما را تا ابد بر جایتان ثابت نموده است و آنچه او ثابت نموده است هرگز تغییر نخواهد کرد. |
הללו את יהוה מן הארץ תנינים וכל תהמות׃ | 7 |
ای همهٔ نهنگان و موجوداتی که در اعماق دریا هستید، خداوند را ستایش کنید. |
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו׃ | 8 |
ای آتش و تگرگ و مه و تندباد که مطیع فرمان خداوند هستید، او را ستایش کنید. |
ההרים וכל גבעות עץ פרי וכל ארזים׃ | 9 |
ای کوهها، ای تپهها، ای درختان میوهدار، ای سروهای آزاد، خداوند را ستایش کنید. |
החיה וכל בהמה רמש וצפור כנף׃ | 10 |
ای حیوانات وحشی و اهلی، ای پرندگان و خزندگان، خداوند را ستایش کنید. |
מלכי ארץ וכל לאמים שרים וכל שפטי ארץ׃ | 11 |
ای پادشاهان و قومهای جهان، ای رهبران و بزرگان دنیا، |
בחורים וגם בתולות זקנים עם נערים׃ | 12 |
ای پسران و دختران، ای پیران و جوانان، خداوند را ستایش کنید. |
יהללו את שם יהוה כי נשגב שמו לבדו הודו על ארץ ושמים׃ | 13 |
همهٔ شما نام خداوند را ستایش کنید، زیرا تنها اوست خدای متعال؛ شکوه و جلال او برتر از زمین و آسمان است. |
וירם קרן לעמו תהלה לכל חסידיו לבני ישראל עם קרבו הללו יה׃ | 14 |
او بنیاسرائیل را که قوم برگزیدهاش هستند توانایی میبخشد تا او را ستایش کنند. خداوند را سپاس باد! |