< תהילים 146 >

הללו יה הללי נפשי את יהוה׃ 1
سپاس بر خداوند! ای جان من، خداوند را ستایش کن.
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃ 2
آری، تا زنده‌ام خداوند را سپاس خواهم گفت؛ تا نفس دارم خدای خود را ستایش خواهم کرد.
אל תבטחו בנדיבים בבן אדם שאין לו תשועה׃ 3
بر رهبران انسانی توکل نکنید؛ آنها همگی فانی هستند و قادر به نجات دادن نیستند.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו׃ 4
وقتی آنها می‌میرند به خاک باز می‌گردند و تمام نقشه‌هایشان نقش بر آب می‌شود!
אשרי שאל יעקב בעזרו שברו על יהוה אלהיו׃ 5
اما خوشا به حال کسی که خدای یعقوب مددکار اوست و امیدش بر یهوه، خدای او می‌باشد،
עשה שמים וארץ את הים ואת כל אשר בם השמר אמת לעולם׃ 6
همان خدایی که آسمان و زمین و دریا و آنچه را که در آنهاست، آفرید. او خدایی است که همیشه نسبت به وعده‌هایش امین می‌ماند،
עשה משפט לעשוקים נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים׃ 7
به داد مظلومان می‌رسد، و گرسنگان را سیر می‌کند. خداوند اسیران را آزاد می‌سازد،
יהוה פקח עורים יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים׃ 8
چشمان کوران را باز می‌کند و آنان را که زیر بار مشقت خم شده‌اند، راست می‌گرداند. خداوند عادلان را دوست دارد،
יהוה שמר את גרים יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות׃ 9
از غریبان محافظت می‌کند، از یتیمان و بیوه‌زنان نگهداری می‌نماید؛ اما نقشه‌های شریران را نقش بر آب می‌کند.
ימלך יהוה לעולם אלהיך ציון לדר ודר הללו יה׃ 10
خداوند تا ابد سلطنت می‌نماید. ای اورشلیم، خدای تو در طی تمام دورانها حکمرانی خواهد کرد. خداوند را سپاس باد!

< תהילים 146 >