< תהילים 147 >

הללו יה כי טוב זמרה אלהינו כי נעים נאוה תהלה׃ 1
خداوند را سپاس باد! چه نیکوست که خدای خود را با سرود بپرستیم؛ چه لذتبخش است که او را بستاییم!
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס׃ 2
خداوند اورشلیم را دوباره بنا می‌کند و پراکندگان اسرائیل را جمع می‌نماید.
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם׃ 3
او دلشکستگان را شفا می‌بخشد و زخمهای ایشان را می‌بندد.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא׃ 4
خداوند حساب ستارگان را دارد و نام هر یک از آنها را می‌داند.
גדול אדונינו ורב כח לתבונתו אין מספר׃ 5
خداوند ما بزرگ و تواناست و حکمت او بی‌انتهاست.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי ארץ׃ 6
او فروتنان را سرافراز می‌کند، اما روی شریران را به خاک می‌مالد.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור׃ 7
خداوند را با سرودهای شکرگزاری بپرستید! او را با نغمهٔ بربط ستایش کنید!
המכסה שמים בעבים המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר׃ 8
او ابرها را بر آسمان می‌گستراند و باران را بر زمین می‌باراند و سبزه را بر کوهها می‌رویاند،
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו׃ 9
به حیوانات غذا می‌دهد و روزی جوجه‌کلاغها را می‌رساند.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא בשוקי האיש ירצה׃ 10
خداوند به نیروی اسب رغبت ندارد و قدرت انسان او را خشنود نمی‌سازد؛
רוצה יהוה את יראיו את המיחלים לחסדו׃ 11
خشنودی او از کسانی است که او را گرامی می‌دارند و به محبت وی امید بسته‌اند.
שבחי ירושלם את יהוה הללי אלהיך ציון׃ 12
ای اورشلیم، خداوند را ستایش کن! ای صهیون، خدای خود را سپاس بگو!
כי חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך׃ 13
زیرا او دروازه‌هایت را محکم به روی دشمن بسته و فرزندانت را که در درون هستند برکت داده است.
השם גבולך שלום חלב חטים ישביעך׃ 14
او مرزهایت را در صلح و آرامش نگه می‌دارد و تو را با بهترین نان گندم سیر می‌نماید.
השלח אמרתו ארץ עד מהרה ירוץ דברו׃ 15
خداوند به زمین دستور می‌دهد و هر چه می‌فرماید به‌سرعت عملی می‌شود.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר׃ 16
او برف را مانند لحاف بر سطح زمین می‌گستراند و شبنم را همچون خاکستر همه جا پخش می‌کند.
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד׃ 17
خداوند دانه‌های تگرگ را مانند سنگریزه فرو می‌ریزد و کیست که تاب تحمل سرمای آن را داشته باشد؟
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו מים׃ 18
سپس دستور می‌دهد و یخها آب می‌شوند؛ باد می‌فرستد و آبها جاری می‌شوند.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל׃ 19
او کلام خود را به یعقوب بیان کرده است، و فرایض و قوانینش را به اسرائیل.
לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל ידעום הללו יה׃ 20
این کار را تنها در مورد اسرائیل انجام داده است و نه قوم دیگری؛ لذا قومهای دیگر با شریعت او آشنا نیستند. خداوند را سپاس باد!

< תהילים 147 >