למנצח מזמור לדוד חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני׃ | 1 |
برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. ای خداوند، مرا از دست مردان شرور نجات ده! مرا از دست ظالمان محفوظ نگاه دار! |
אשר חשבו רעות בלב כל יום יגורו מלחמות׃ | 2 |
آنها تنها به شرارت میاندیشند و همواره در فکر بر پا کردن نزاع هستند. |
שננו לשונם כמו נחש חמת עכשוב תחת שפתימו סלה׃ | 3 |
زبانشان مانند نیش مار سمی تند و تیز است و زهر مار از لبانشان میچکد. |
שמרני יהוה מידי רשע מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי׃ | 4 |
ای خداوند، مرا از دست مردان شرور محفوظ نگه دار. مرا از دست مردان ظالم که برای سرنگونی من نقشه میکشند، حفظ فرما. |
טמנו גאים פח לי וחבלים פרשו רשת ליד מעגל מקשים שתו לי סלה׃ | 5 |
مردان متکبر بر سر راه من دام میگذارند، بندهای تور خود را پهن میکنند تا مرا گرفتار سازند. |
אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני׃ | 6 |
ای خداوند، من تو را خدای خود میدانم. فریاد مرا بشنو و به داد من برس. |
יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק׃ | 7 |
ای یهوه، خداوند من، تو قوت و نجات من هستی. تو سر مرا در روز جنگ محفوظ داشتی. |
אל תתן יהוה מאויי רשע זממו אל תפק ירומו סלה׃ | 8 |
ای خداوند، نگذار بدکاران به مراد دل خود برسند و کامیاب شده، مغرور شوند. |
ראש מסבי עמל שפתימו יכסומו׃ | 9 |
بگذار آنچه بر ضد من اندیشیدهاند بر سر خودشان بیاید. |
ימיטו עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל יקומו׃ | 10 |
ای کاش پارههای آتش بر سرشان بریزد و آنها را بسوزاند، ای کاش به چاه عمیق افکنده شوند و هرگز از آن بیرون نیایند. |
איש לשון בל יכון בארץ איש חמס רע יצודנו למדחפת׃ | 11 |
ای کاش آنان که به ناحق به دیگران تهمت میزنند، کامیاب نشوند. ای کاش شخص ظالم بهوسیلۀ ظلم و شرارت خودش نابود شود. |
ידעת כי יעשה יהוה דין עני משפט אבינים׃ | 12 |
خداوندا، میدانم که تو به داد ستمدیدگان خواهی رسید و حق آنان را از ظالمان خواهی گرفت. |
אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את פניך׃ | 13 |
ای خداوند، عادلان نام تو را ستایش خواهند کرد و صالحان در حضور تو خواهند زیست. |