< תהילים 95 >
לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו | 1 |
Vinde, cantemos ao Senhor: jubilemos à rocha da nossa salvação.
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו | 2 |
Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על-כל-אלהים | 3 |
Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
אשר בידו מחקרי-ארץ ותועפת הרים לו | 4 |
Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
אשר-לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו | 5 |
Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני-יהוה עשנו | 6 |
Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos: ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
כי הוא אלהינו-- ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם-בקלו תשמעו | 7 |
Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
אל-תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר | 8 |
Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם-ראו פעלי | 9 |
Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
ארבעים שנה אקוט בדור-- ואמר עם תעי לבב הם והם לא-ידעו דרכי | 10 |
Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra do coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
אשר-נשבעתי באפי אם-יבאון אל-מנוחתי | 11 |
A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.