< תהילים 63 >
מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה ב אלהים אלי אתה-- אשחרך צמאה לך נפשי-- כמה לך בשרי בארץ-ציה ועיף בלי-מים | 1 |
Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei: a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cançada, onde não há água
כן בקדש חזיתך-- לראות עזך וכבודך | 2 |
Para ver a tua fortaleza e a tua glória, como te vi no santuário.
כי-טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך | 3 |
Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus lábios te louvarão.
כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי | 4 |
Assim eu te bendirei enquanto viver: em teu nome levantarei as minhas mãos.
כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל-פי | 5 |
A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
אם-זכרתיך על-יצועי-- באשמרות אהגה-בך | 6 |
Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigílias da noite.
כי-היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן | 7 |
Porque tu tens sido o meu auxílio; portanto na sombra das tuas asas me regozijarei.
דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך | 8 |
A minha alma te segue de perto: a tua dextra me sustenta.
והמה--לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ | 9 |
Mas aqueles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
יגירהו על-ידי-חרב מנת שעלים יהיו | 10 |
Cairão à espada, serão uma ração para as raposas.
והמלך ישמח באלהים יתהלל כל-הנשבע בו כי יסכר פי דוברי-שקר | 11 |
Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se glóriará; porque se taparão as bocas dos que falam a mentira.