< תהילים 65 >
למנצח מזמור לדוד שיר ב לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם-נדר | 1 |
A ti, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto.
שמע תפלה-- עדיך כל-בשר יבאו | 2 |
Ó tu que ouves as orações, a ti virá toda a carne.
דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם | 3 |
Prevalecem as iniquidades contra mim; porém tu expias as nossas transgressões.
אשרי תבחר ותקרב-- ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך | 4 |
Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios: nós seremos fartos da bondade da tua casa e do teu santo templo.
נוראות בצדק תעננו-- אלהי ישענו מבטח כל-קצוי-ארץ וים רחקים | 5 |
Pelas coisas tremendas em justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra, e daqueles que estão longe sobre o mar.
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה | 6 |
O que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza:
משביח שאון ימים--שאון גליהם והמון לאמים | 7 |
O que aplaca o ruído dos mares, o ruído das suas ondas, e o tumulto das gentes.
וייראו ישבי קצות--מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין | 8 |
E os que habitam nos fins da terra temem os teus sinais; tu fazes alegres as saídas da manhã e da tarde.
פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה-- פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי-כן תכינה | 9 |
Tu visitas a terra, e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio d'água; tu lhe preparas o trigo, quando assim a tens preparada.
תלמיה רוה נחת גדודה ברביבים תמגגנה צמחה תברך | 10 |
Enches d'água os seus regos, fazendo-a descer em suas margens: tu a amoleces com a muita chuva: abençoas as suas novidades.
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן | 11 |
Coroas o ano da tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura.
ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה | 12 |
Destilam sobre os pastos do deserto, e os outeiros os cingem de alegria.
לבשו כרים הצאן-- ועמקים יעטפו-בר יתרועעו אף-ישירו | 13 |
Os campos se vestem de rebanhos, e os vales se cobrem de trigo: eles se regozijam e cantam.