< תהילים 56 >
למנצח על-יונת אלם רחקים-- לדוד מכתם באחז אותו פלשתים בגת ב חנני אלהים כי-שאפני אנוש כל-היום לחם ילחצני | 1 |
Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; pelejando todo o dia, me oprime.
שאפו שוררי כל-היום כי-רבים לחמים לי מרום | 2 |
Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó altíssimo.
יום אירא-- אני אליך אבטח | 3 |
Em qualquer tempo que eu temer, me confiarei de ti.
באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה-יעשה בשר לי | 4 |
Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que me possa fazer a carne.
כל-היום דברי יעצבו עלי כל-מחשבתם לרע | 5 |
Todos os dias torcem as minhas palavras: todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
יגורו יצפינו (יצפונו)--המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי | 6 |
Ajuntam-se, escondem-se, marcam os meus passos, como aguardando a minha alma.
על-און פלט-למו באף עמים הורד אלהים | 7 |
Porventura escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
נדי ספרתה-אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך | 8 |
Tu contas as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre: não estão elas no teu livro?
אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה-ידעתי כי-אלהים לי | 9 |
Quando eu a ti clamar, então voltarão para traz os meus inimigos: isto sei eu, porque Deus é por mim.
באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר | 10 |
Em Deus louvarei a sua palavra: no Senhor louvarei a sua palavra.
באלהים בטחתי לא אירא מה-יעשה אדם לי | 11 |
Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך | 12 |
Os teus votos estão sobre mim, ó Deus: eu te renderei ações de graças;
כי הצלת נפשי ממות-- הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים-- באור החיים | 13 |
Pois tu livraste a minha alma da morte; não livrarás os meus pés da queda, para andar diante de Deus na luz dos viventes?