< תהילים 46 >
למנצח לבני-קרח-- על-עלמות שיר ב אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד | 1 |
Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
על-כן לא-נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים | 2 |
Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se transportem para o meio dos mares.
יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה | 3 |
Ainda que as águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza (Selah)
נהר--פלגיו ישמחו עיר-אלהים קדש משכני עליון | 4 |
Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do altíssimo.
אלהים בקרבה בל-תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר | 5 |
Deus está no meio dela, não se abalará; Deus a ajudará ao romper da manhã.
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ | 6 |
As nações se embraveceram; os reinos se moveram; ele levantou a sua voz e a terra se derreteu.
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה | 7 |
O Senhor dos exércitos está conosco: o Deus de Jacob é o nosso refúgio (Selah)
לכו-חזו מפעלות יהוה-- אשר-שם שמות בארץ | 8 |
Vinde, contemplai as obras de Senhor; que desolações tem feito na terra!
משבית מלחמות עד-קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש | 9 |
Ele faz cessar as guerras até ao fim da terra: quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
הרפו ודעו כי-אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ | 10 |
Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra.
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה | 11 |
O Senhor dos exércitos está conosco: o Deus de Jacob é o nosso refúgio (Selah)