< מִשְׁלֵי 29 >

איש תוכחות מקשה-ערף-- פתע ישבר ואין מרפא 1
A person of rebukes [one who] hardens a neck suddenly he will be broken and there not [will be] healing.
ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם 2
When increase righteous [people] it rejoices the people and when rules a wicked [person] it sighs a people.
איש-אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד-הון 3
A person [who] loves wisdom he makes glad father his and [one who] associates with prostitutes he destroys wealth.
מלך--במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה 4
A king by justice he establishes a land and a person of contributions he breaks down it.
גבר מחליק על-רעהו רשת פורש על-פעמיו 5
A man [who] flatters to neighbor his a net [is] spreading on footsteps his.
בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח 6
[is] in [the] transgression of A person evil a snare and a righteous [person] he cries aloud and he rejoices.
ידע צדיק דין דלים רשע לא-יבין דעת 7
[is] knowing A righteous [person] [the] case of poor [people] a wicked [person] not he understands knowledge.
אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף 8
People of mockery they inflame a town and wise [people] they turn away anger.
איש-חכם--נשפט את-איש אויל ורגז ושחק ואין נחת 9
A person wise [who] enters into judgment with a person a fool and he rages and he laughs and there not [is] rest.
אנשי דמים ישנאו-תם וישרים יבקשו נפשו 10
People of blood they hate a blameless [person] and upright [people] they seek life his.
כל-רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה 11
All spirit his he sends forth a fool and a wise [person] in backwards he calms it.
משל מקשיב על-דבר-שקר-- כל-משרתיו רשעים 12
A ruler [who] pays attention on a word of falsehood all servants his [will be] wicked.
רש ואיש תככים נפגשו-- מאיר עיני שניהם יהוה 13
A poor [person] and a person of oppression they meet together [is] giving light to [the] eyes of both of them Yahweh.
מלך שופט באמת דלים-- כסאו לעד יכון 14
A king [who] judges in truth poor [people] throne his for ever it will be established.
שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו 15
A rod and rebuke it gives wisdom and a youth let loose [is] putting to shame mother his.
ברבות רשעים ירבה-פשע וצדיקים במפלתם יראו 16
When increase wicked [people] it increases transgression and righteous [people] on overthrow their they will look.
יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך 17
Discipline son your so he may give rest you and he may give delights to self your.
באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו 18
When there not [is] vision it is let loose a people and [one who] keeps [the] law how blessed [is] he.
בדברים לא-יוסר עבד כי-יבין ואין מענה 19
By words not he will let himself be instructed a slave for he will understand and there not [will be one who] answers.
חזית--איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו 20
Do you see? anyone hasty in words his hope [belongs] to a fool more than him.
מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון 21
[one who] pampers From youth slave his and end his it will be trouble.
איש-אף יגרה מדון ובעל חמה רב-פשע 22
A person of anger he stirs up strife and a master of rage [is] great of transgression.
גאות אדם תשפילנו ושפל-רוח יתמך כבוד 23
[the] pride of A person it will bring low him and a [person] lowly of spirit he will attain honor.
חולק עם-גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד 24
[one who] has shares With a thief [is] hating own self his an oath he hears and not he tells.
חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב 25
Fear of a person it makes a snare and [one who] trusts in Yahweh he will be set on high.
רבים מבקשים פני-מושל ומיהוה משפט-איש 26
Many [people] [are] seeking [the] face of a ruler and [is] from Yahweh justice of a person.
תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר-דרך 27
[is] an abomination of Righteous [people] a person of injustice and [is] an abomination of [the] wicked a [person] upright of way.

< מִשְׁלֵי 29 >