< מִשְׁלֵי 28 >
נסו ואין-רדף רשע וצדיקים ככפיר יבטח | 1 |
They flee and there not [is one who] pursues [the] wicked and righteous [people] like a young lion he is confident.
בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך | 2 |
By [the] transgression of a land [are] many princes its and by a person understanding knowing thus it will last long.
גבר-רש ועשק דלים-- מטר סחף ואין לחם | 3 |
A man poor and [who] oppresses poor [people] rain [which] washes away and there not [is] food.
עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם | 4 |
[those who] forsake [the] law They praise [the] wicked and [those who] keep [the] law they engage in strife with them.
אנשי-רע לא-יבינו משפט ומבקשי יהוה יבינו כל | 5 |
People of evil not they understand justice and [those who] seek Yahweh they understand everything.
טוב-רש הולך בתמו-- מעקש דרכים והוא עשיר | 6 |
[is] good A poor [person] [who] walks in integrity his more than [the] [person] perverse of two ways and he [is] rich.
נוצר תורה בן מבין ורעה זוללים יכלים אביו | 7 |
[one who] keeps [the] law [is] a son Understanding and [one who] associates with gluttons he shames father his.
מרבה הונו בנשך ובתרבית (ותרבית)-- לחונן דלים יקבצנו | 8 |
[one who] increases Wealth his by interest (and usury *Q(K)*) for [one who] shows favor to poor [people] he gathers it.
מסיר אזנו משמע תורה-- גם תפלתו תועבה | 9 |
[one who] turns aside Ear his from hearing [the] law also prayer his [is] an abomination.
משגה ישרים בדרך רע--בשחותו הוא-יפול ותמימים ינחלו-טוב | 10 |
[one who] leads astray Upright [people] - in a way evil in own pit his he he will fall and blameless [people] they will inherit good.
חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו | 11 |
[is] wise In own eyes his a person rich and a poor [person] understanding he examines thoroughly him.
בעלץ צדיקים רבה תפארת ובקום רשעים יחפש אדם | 12 |
When rejoice righteous [people] great glory and when arise wicked [people] he is searched for everyone.
מכסה פשעיו לא יצליח ומודה ועזב ירחם | 13 |
[one who] conceals Transgressions his not he will prosper and [one who] confesses and [one who] forsakes [them] he will be shown mercy.
אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה | 14 |
How blessed! [is] a person [who] fears continually and [one who] hardens heart his he will fall in calamity.
ארי-נהם ודב שוקק-- מושל רשע על עם-דל | 15 |
A lion roaring and a bear rushing a ruler wicked over a people poor.
נגיד--חסר תבונות ורב מעשקות שנאי (שנא) בצע יאריך ימים | 16 |
A ruler lacking of understanding and great of extortion ([one who] hates *Q(K)*) unjust gain he will prolong days.
אדם עשק בדם-נפש-- עד-בור ינוס אל-יתמכו-בו | 17 |
A person oppressed by [the] blood of a life to [the] pit he will flee may not people support him.
הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת | 18 |
[one who] walks Blameless he will be delivered and [one who] is crooked of two ways he will fall at one.
עבד אדמתו ישבע-לחם ומרדף ריקים ישבע-ריש | 19 |
[one who] tills Land his he will be satisfied food and [one who] pursues empty [things] he will be satisfied poverty.
איש אמונות רב-ברכות ואץ להעשיר לא ינקה | 20 |
A person of faithfulness [will be] great of blessings and [one who] hastens to gain riches not he will go unpunished.
הכר-פנים לא-טוב ועל-פת-לחם יפשע-גבר | 21 |
To pay regard to face not [is] good and on a piece of bread he will transgress a man.
נבהל להון--איש רע עין ולא-ידע כי-חסר יבאנו | 22 |
[is] hastening To wealth a person evil of eye and not he knows that poverty it will come to him.
מוכיח אדם אחרי חן ימצא-- ממחליק לשון | 23 |
[one who] reproves A person after me favor he will find more than [one who] makes smooth [the] tongue.
גוזל אביו ואמו--ואמר אין-פשע חבר הוא לאיש משחית | 24 |
[one who] robs - Father his and mother his and [one who] says there not [is] a transgression [is] a companion he of a person of destruction.
רחב-נפש יגרה מדון ובטח על-יהוה ידשן | 25 |
A [person] arrogant of self he stirs up strife and [one who] relies on Yahweh he will be made fat.
בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט | 26 |
[one who] trusts In own heart his he [is] a fool and [one who] walks in wisdom he he will be delivered.
נותן לרש אין מחסור ומעלים עיניו רב-מארות | 27 |
[one who] gives To the poor there not [is] lack and [one who] hides eyes his great of curses.
בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים | 28 |
When arise wicked [people] he hides himself everyone and when perish they they increase righteous [people].