< Psalm 116 >
1 Ich liebe Jehova; denn er hörte [O. hört] meine Stimme, mein Flehen;
I love the LORD, for He has heard my voice— my appeal for mercy.
2 Denn er hat zu mir geneigt sein Ohr; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen.
Because He has inclined His ear to me, I will call on Him as long as I live.
3 Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Bedrängnisse des Scheols erreichten mich; ich fand Drangsal und Kummer. (Sheol )
The ropes of death entangled me; the anguish of Sheol overcame me; I was confronted by trouble and sorrow. (Sheol )
4 Und ich rief an den Namen Jehovas: Bitte, Jehova, errette meine Seele!
Then I called on the name of the LORD: “O LORD, deliver my soul!”
5 Gnädig ist Jehova und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
The LORD is gracious and righteous; our God is full of compassion.
6 Jehova bewahrt die Einfältigen; ich war elend, [O. schwach] und er hat mich gerettet.
The LORD preserves the simplehearted; I was helpless, and He saved me.
7 Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe! [Eig. vollen Ruhe] Denn Jehova hat wohlgetan an dir.
Return to your rest, O my soul, for the LORD has been good to you.
8 Denn du hast meine Seele errettet vom Tode, meine Augen von Tränen, meinen Fuß vom Sturz.
For You have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
9 Ich werde wandeln vor Jehova in dem Lande [W. den Ländern] der Lebendigen.
I will walk before the LORD in the land of the living.
10 Ich glaubte, darum redete ich. [Eig. denn ich redete] Ich bin sehr gebeugt gewesen.
I believed, therefore I said, “I am greatly afflicted.”
11 Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner!
In my alarm I said, “All men are liars!”
12 Wie soll ich Jehova alle seine Wohltaten an mir vergelten?
How can I repay the LORD for all His goodness to me?
13 Den Becher der Rettungen will ich nehmen und anrufen den Namen Jehovas.
I will lift the cup of salvation and call on the name of the LORD.
14 Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people.
15 Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen.
Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
16 Bitte, Jehova! denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; gelöst hast du meine Bande.
Truly, O LORD, I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have broken my bonds.
17 Dir will ich Opfer des Lobes [S. die Anm. zu Ps. 107,22] opfern, und anrufen den Namen Jehovas.
I will offer to You a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD.
18 Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people,
19 In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova! [Hallelujah!]
in the courts of the LORD’s house, in your midst, O Jerusalem. Hallelujah!