< Psaumes 116 >

1 J'aime l'Eternel, car il a exaucé ma voix, [et] mes supplications.
Szeretem az Urat, mert meghallgatja esedezéseim szavát.
2 Car il a incliné son oreille vers moi, c'est pourquoi je l'invoquerai durant mes jours.
Mert az ő fülét felém fordítja, azért segítségül hívom őt egész életemben.
3 Les cordeaux de la mort m'avaient environné, et les détresses du sépulcre m'avaient rencontré; j'avais rencontré la détresse et l'ennui. (Sheol h7585)
Körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam. (Sheol h7585)
4 Mais j'invoquai le Nom de l’Eternel, [en disant]: je te prie, ô Eternel! délivre mon âme.
És az Úrnak nevét segítségül hívám: Kérlek Uram, szabadítsd meg az én lelkemet!
5 L'Eternel est pitoyable et juste, et notre Dieu fait miséricorde.
Az Úr kegyelmes és igaz, és a mi Istenünk irgalmas.
6 L'Eternel garde les simples; j'étais devenu misérable, et il m'a sauvé.
Az Úr megőrzi az alázatosokat; én ügyefogyott voltam és megszabadított engem.
7 Mon âme, retourne en ton repos; car l'Eternel t'a fait du bien.
Térj meg én lelkem a te nyugodalmadba, mert az Úr jól tett teveled.
8 Parce que tu as mis à couvert mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, [et] mes pieds de chute.
Minthogy megszabadítottad lelkemet a haláltól, szemeimet a könyhullatástól és lábamat az eséstől:
9 Je marcherai en la présence de l'Eternel dans la terre des vivants.
Az Úr orczája előtt fogok járni az élőknek földén.
10 J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; j'ai été fort affligé.
Hittem, azért szóltam; noha igen megaláztatott valék.
11 Je disais en ma précipitation: tout homme est menteur.
Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug.
12 Que rendrai-je à l'Eternel? tous ses bienfaits sont sur moi.
Mivel fizessek az Úrnak minden hozzám való jótéteményéért?
13 Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le Nom de l’Eternel.
A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül.
14 Je rendrai maintenant mes vœux à l'Eternel, devant tout son peuple.
Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt.
15 [Toute sorte] de mort des bien-aimés de l'Eternel est précieuse devant ses yeux.
Az Úr szemei előtt drága az ő kegyeseinek halála.
16 Ouï, ô Eternel! car je suis ton serviteur, je suis ton serviteur, fils de ta servante, tu as délié mes liens.
Uram! én bizonyára a te szolgád vagyok; szolgád vagyok én, a te szolgáló leányodnak fia, te oldoztad ki az én köteleimet.
17 Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le Nom de l’Eternel.
Néked áldozom hálaadásnak áldozatával, és az Úr nevét hívom segítségül.
18 Je rendrai maintenant mes vœux à l'Eternel, devant tout son peuple;
Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt,
19 Dans les parvis de la maison de l'Eternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l'Eternel.
Az Úr házának tornáczaiban, te benned, oh Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!

< Psaumes 116 >