< Psaumes 115 >

1 Non point à nous, ô Eternel! non point à nous, mais à ton Nom donne gloire pour l'amour de ta miséricorde, pour l'amour de ta vérité.
Nem nékünk Uram, nem nékünk, hanem a te nevednek adj dicsőséget, a te kegyelmedért és hívségedért!
2 Pourquoi diraient les nations: où est maintenant leur Dieu?
Miért mondanák a pogányok: Hol van hát az ő Istenök?
3 Certes notre Dieu est aux cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
Pedig a mi Istenünk az égben van, és a mit akar, azt mind megcselekszi.
4 Leurs dieux sont des [dieux] d'or et d'argent, un ouvrage des mains d'homme.
Azoknak bálványa ezüst és arany, emberi kezek munkája.
5 Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
Szájok van, de nem szólanak; szemeik vannak, de nem látnak;
6 Ils ont des oreilles, et n'entendent point; ils ont un nez, et ils n'[en] flairent point;
Füleik vannak, de nem hallanak; orruk van, de nem szagolnak;
7 Des mains, et ils n'[en] touchent point; des pieds, et ils n'en marchent point; [et] ils ne rendent aucun son de leur gosier.
Kezeik vannak, de nem tapintanak, lábaik vannak, de nem járnak, nem szólanak az ő torkukkal.
8 Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
Hasonlók legyenek azokhoz készítőik, és mindazok, a kik bíznak bennök!
9 Israël confie-toi en l'Eternel; il est le secours et le bouclier de ceux [qui se confient en lui].
Izráel! te az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
10 Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
Áronnak háza! az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
11 Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
A kik félitek az Urat, az Úrban bízzatok; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
12 L'Eternel s'est souvenu de nous, il bénira, il bénira la maison d'Israël, il bénira la maison d'Aaron.
Az Úr megemlékezik mi rólunk és megáld minket; megáldja Izráel házát, megáldja Áronnak házát.
13 Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, tant les petits que les grands.
Megáldja azokat, a kik félik az Urat, a kicsinyeket és a nagyokat.
14 L'Eternel ajoutera [bénédiction] sur vous, sur vous et sur vos enfants.
Szaporítson titeket az Úr, titeket és a ti fiaitokat.
15 Vous êtes bénis de l'Eternel, qui a fait les cieux et la terre.
Áldottai vagytok ti az Úrnak, a ki teremtette a mennyet és a földet.
16 Quant aux Cieux, les Cieux sont à l'Eternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
Az egek az Úrnak egei, de a földet az ember fiainak adta.
17 Les morts, et tous ceux qui descendent où l'on ne dit plus mot, ne loueront point l'Eternel.
Nem a meghaltak dicsérik az Urat, sem nem azok, a kik alászállanak a csendességbe.
18 Mais nous, nous bénirons l'Eternel dès maintenant, et à toujours. Louez l'Eternel.
De mi áldjuk az Urat mostantól fogva mindörökké. Dicsérjétek az Urat!

< Psaumes 115 >