< Psalms 97 >

1 LORD to reign to rejoice [the] land: country/planet to rejoice coastland many
Jehova regiert. Es frohlocke die Erde, mögen sich freuen die vielen Inseln!
2 cloud and cloud around him righteousness and justice foundation throne his
Gewölk und Dunkel sind um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht [O. Recht] sind seines Thrones Grundfeste.
3 fire to/for face: before his to go: went and to kindle around enemy his
Feuer geht vor ihm her und entzündet seine Feinde ringsum.
4 to light lightning his world to see: see and to twist: tremble [the] land: country/planet
Seine Blitze erleuchteten den Erdkreis: die Erde sah es und bebte.
5 mountain: mount like/as wax to melt from to/for face: before LORD from to/for face: before lord all [the] land: country/planet
Die Berge zerschmolzen wie Wachs, vor Jehova, vor dem Herrn der ganzen Erde.
6 to tell [the] heaven righteousness his and to see: see all [the] people glory his
Die Himmel verkündeten seine Gerechtigkeit, und alle Völker sahen seine Herrlichkeit.
7 be ashamed all to serve: minister idol [the] to boast: boast in/on/with idol to bow to/for him all God
Mögen beschämt werden alle Diener der Bilder, die der Nichtigkeiten [O. Götzen] sich rühmen; fallet vor ihm nieder, ihr Götter [O. Engel; wie Ps. 8,5] alle!
8 to hear: hear and to rejoice Zion and to rejoice daughter Judah because justice: judgement your LORD
Zion hörte es und freute sich, und es frohlockten die Töchter Judas, wegen deiner Gerichte, Jehova.
9 for you(m. s.) LORD high upon all [the] land: country/planet much to ascend: establish upon all God
Denn du, Jehova, bist der Höchste über die ganze Erde; du bist sehr erhaben über alle Götter.
10 to love: lover LORD to hate bad: evil to keep: guard soul: life pious his from hand: power wicked to rescue them
Die ihr Jehova liebet, hasset das Böse! Er bewahrt die Seelen seiner Frommen; aus der Hand der Gesetzlosen errettet er sie.
11 light to sow to/for righteous and to/for upright heart joy
Licht ist gesät dem Gerechten, und Freude den von Herzen Aufrichtigen.
12 to rejoice righteous in/on/with LORD and to give thanks to/for memorial holiness his
Freuet euch, ihr Gerechten, in Jehova, und preiset sein heiliges Gedächtnis! [S. die Anm. zu Ps. 30,4]

< Psalms 97 >