< Psalms 95 >
1 to go: come! to sing to/for LORD to shout to/for rock salvation our
Kommet, lasset uns Jehova zujubeln, lasset uns zujauchzen dem Felsen unseres Heils!
2 to meet face: before his in/on/with thanksgiving in/on/with song to shout to/for him
Lasset uns ihm entgegengehen mit Lob, [O. Dank] lasset uns mit Psalmen ihm zujauchzen!
3 for God great: large LORD and king great: large upon all God
Denn ein großer Gott [El] ist Jehova, und ein großer König über alle Götter;
4 which in/on/with hand his range land: country/planet and peak mountain: mount to/for him
In dessen Hand die Tiefen der Erde, und dessen die Höhen der Berge sind;
5 which to/for him [the] sea and he/she/it to make him and dry land hand his to form: formed
Dessen das Meer ist, er hat es ja gemacht; und das Trockene, seine Hände haben es gebildet.
6 to come (in): come to bow and to bow to bless to/for face: before LORD to make us
Kommet, lasset uns anbeten und uns niederbeugen, lasset uns niederknien vor Jehova, der uns gemacht hat!
7 for he/she/it God our and we people pasturing his and flock hand his [the] day if in/on/with voice his to hear: hear
Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Herde seiner Hand. -Heute, wenn ihr seine Stimme höret,
8 not to harden heart your like/as Meribah like/as day Massah in/on/with wilderness
Verhärtet euer Herz nicht, wie zu Meriba, wie am Tage von Massa in der Wüste;
9 which to test me father your to test me also to see: see work my
Als eure Väter mich versuchten, mich prüften, und sie sahen doch mein Werk!
10 forty year to loath in/on/with generation and to say people to go astray heart they(masc.) and they(masc.) not to know way: conduct my
Vierzig Jahre hatte ich Ekel an dem Geschlecht, und ich sprach: Ein Volk irrenden Herzens sind sie. Aber sie haben meine Wege nicht erkannt;
11 which to swear in/on/with face: anger my if: surely no to come (in): come [emph?] to(wards) resting my
So daß ich schwur in meinem Zorn: Wenn sie in meine Ruhe eingehen werden!