< Psalms 94 >

1 God vengeance LORD God vengeance to shine
Gott [El] der Rache, [Eig. der Rachen, d. h. der Rache-Vollstreckungen] Jehova, Gott [El] der Rache, strahle hervor!
2 to lift: raise to judge [the] land: country/planet to return: pay recompense upon proud
Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Hoffärtigen ihr Tun!
3 till how wicked LORD till how wicked to exult
Bis wann werden die Gesetzlosen, Jehova, bis wann werden die Gesetzlosen frohlocken,
4 to bubble to speak: speak arrogant to say all to work evil: wickedness
Werden übersprudeln, Freches reden, sich rühmen alle, die Frevel tun?
5 people your LORD to crush and inheritance your to afflict
Dein Volk, Jehova, zertreten und dein Erbteil bedrücken sie.
6 widow and sojourner to kill and orphan to murder
Sie töten die Witwe und den Fremdling, und sie ermorden die Waisen,
7 and to say not to see: see LORD and not to understand God Jacob
Und sagen: Jah sieht es nicht, und der Gott Jakobs merkt es nicht.
8 to understand be brutish in/on/with people and fool how be prudent
Habet Einsicht, ihr Unvernünftigen unter dem Volke! und ihr Toren, wann werdet ihr verständig werden?
9 to plant ear not to hear: hear if: surely yes to form: formed eye not to look
Der das Ohr gepflanzt hat, sollte er nicht hören? der das Auge gebildet, sollte er nicht sehen?
10 to discipline nation not to rebuke [the] to learn: teach man knowledge
Der die Nationen zurechtweist, [O. züchtigt, wie v 12] sollte er nicht strafen, er, der Erkenntnis lehrt den Menschen?
11 LORD to know plot man for they(masc.) vanity
Jehova kennt die Gedanken des Menschen, daß sie Eitelkeit [Eig. ein Hauch] sind.
12 blessed [the] great man which to discipline him LORD and from instruction your to learn: teach him
Glückselig der Mann, den du züchtigst, Jehova, [Hebr. Jah] und den du belehrst aus deinem Gesetz,
13 to/for to quiet to/for him from day bad: evil till to pierce to/for wicked pit: grave
um ihm Ruhe zu geben vor den bösen Tagen, bis dem Gesetzlosen die Grube gegraben wird!
14 for not to leave LORD people his and inheritance his not to leave: forsake
Denn Jehova wird sein Volk nicht verstoßen, und nicht verlassen sein Erbteil;
15 for till righteousness to return: return justice and after him all upright heart
Denn zur Gerechtigkeit wird zurückkehren das Gericht, und alle von Herzen Aufrichtigen werden ihm [d. h. dem Gericht] folgen.
16 who? to arise: rise to/for me with be evil who? to stand to/for me with to work evil: wickedness
Wer wird für mich aufstehen wider die Übeltäter? Wer wird für mich auftreten wider die, welche Frevel tun?
17 unless LORD help to/for me like/as little to dwell silence soul my
Wäre nicht Jehova mir eine Hülfe gewesen, wenig fehlte, so hätte im Schweigen gewohnt meine Seele.
18 if to say to shake foot my kindness your LORD to support me
Wenn ich sagte: Mein Fuß wankt, so unterstützte mich deine Güte, Jehova.
19 in/on/with abundance anxiety my in/on/with entrails: inner parts my consolation your to delight soul my
Bei der Menge meiner Gedanken [O. Sorgen, Kümmernisse] in meinem Innern erfüllten deine Tröstungen meine Seele mit Wonne.
20 to unite you throne desire to form: plan trouble upon statute: decree
Sollte mit dir vereint sein der Thron des Verderbens, der aus Frevel eine Satzung macht?
21 to cut upon soul: life righteous and blood innocent be wicked
Sie dringen ein auf die Seele des Gerechten, und unschuldiges Blut verurteilen sie.
22 and to be LORD to/for me to/for high refuge and God my to/for rock refuge my
Doch Jehova ist meine hohe Feste, und mein Gott der Fels meiner Zuflucht.
23 and to return: return upon them [obj] evil: wickedness their and in/on/with distress: evil their to destroy them to destroy them LORD God our
Und er läßt ihre Ungerechtigkeit auf sie zurückkehren, und durch [O. für] ihre Bosheit wird er sie vertilgen; vertilgen wird sie Jehova, unser Gott.

< Psalms 94 >