< Psalms 119 >
1 blessed unblemished: blameless way: conduct [the] to go: walk in/on/with instruction LORD
[Die Anfangsbuchstaben der Abteilungen dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen Ordnung, und zwar beginnen alle 8 Verse jeder Abteilung mit demselben Buchstaben] N Glückselig, die im Wege untadelig sind, die da wandeln im Gesetze Jehovas!
2 blessed to watch testimony his in/on/with all heart to seek him
Glückselig, die seine Zeugnisse bewahren, die von ganzem Herzen ihn suchen,
3 also not to work injustice in/on/with way: conduct his to go: walk
Die auch kein Unrecht tun, in seinen Wegen wandeln!
4 you(m. s.) to command precept your to/for to keep: obey much
Du hast deine Vorschriften geboten, um sie fleißig zu beobachten.
5 O that! to establish: establish way: conduct my to/for to keep: obey statute: decree your
O daß meine Wege gerichtet wären, [d. h. daß ihnen die rechte Richtung gegeben wäre; vergl. Hiob 11,13] um deine Satzungen zu beobachten!
6 then not be ashamed in/on/with to look I to(wards) all commandment your
Dann werde ich nicht beschämt werden, wenn ich achthabe auf alle deine Gebote.
7 to give thanks you in/on/with uprightness heart in/on/with to learn: learn I justice: judgement righteousness your
Preisen werde ich dich in Aufrichtigkeit [O. Geradheit] des Herzens, wenn ich gelernt habe die Rechte [d. h. die Urteile, Entscheidungen; so auch v 43. 52. 62 usw.] deiner Gerechtigkeit.
8 [obj] statute: decree your to keep: obey not to leave: forsake me till much
Deine Satzungen werde ich beobachten; verlaß mich nicht ganz und gar!
9 in/on/with what? to clean youth [obj] way his to/for to keep: guard like/as word your
Wodurch wird ein Jüngling seinen Pfad in Reinheit wandeln? [Eig. reinigen od. rein erhalten] Indem er sich bewahrt [Eig. auf der Hut ist] nach deinem Worte.
10 in/on/with all heart my to seek you not to wander me from commandment your
Mit meinem ganzen Herzen habe ich dich gesucht: laß mich nicht abirren von deinen Geboten!
11 in/on/with heart my to treasure word your because not to sin to/for you
In meinem Herzen habe ich dein Wort verwahrt, auf daß ich nicht wider dich sündige.
12 to bless you(m. s.) LORD to learn: teach me statute: decree your
Gepriesen seiest du, Jehova! lehre mich deine Satzungen!
13 in/on/with lips my to recount all justice: judgement lip your
Mit meinen Lippen habe ich erzählt alle Rechte deines Mundes.
14 in/on/with way: conduct testimony your to rejoice like/as upon all substance
An dem Wege deiner Zeugnisse habe ich mich erfreut wie über allen Reichtum.
15 in/on/with precept your to muse and to look way your
Über deine Vorschriften will ich sinnen und achthaben auf deine Pfade.
16 in/on/with statute your to delight not to forget word your
An deinen Satzungen habe ich meine Wonne; deines Wortes werde ich nicht vergessen.
17 to wean upon servant/slave your to live and to keep: obey word your
Tue wohl an deinem Knechte, so werde ich leben; und ich will dein Wort bewahren.
18 to reveal: uncover eye my and to look to wonder from instruction your
Öffne meine Augen, damit ich Wunder schaue in [Eig. aus] deinem Gesetz!
19 sojourner I in/on/with land: country/planet not to hide from me commandment your
Ein Fremdling bin ich im Lande, [O. auf Erden] verbirg nicht vor mir deine Gebote!
20 to break soul my to/for longing to(wards) justice: judgement your in/on/with all time
Zermalmt ist meine Seele vor Verlangen nach deinen Rechten zu aller Zeit.
21 to rebuke arrogant to curse [the] to wander from commandment your
Gescholten hast du die Übermütigen, die Verfluchten, welche abirren von deinen Geboten.
22 to roll from upon me reproach and contempt for testimony your to watch
Wälze von mir Hohn und Verachtung! denn deine Zeugnisse habe ich bewahrt. [O. bewahre ich]
23 also to dwell ruler in/on/with me to speak: speak servant/slave your to muse in/on/with statute: decree your
Sitzen auch Fürsten und bereden sich wider mich, dein Knecht sinnt über deine Satzungen.
24 also testimony your delight my human counsel my
Deine Zeugnisse sind auch meine Wonne, meine Ratgeber.
25 to cleave to/for dust soul my to live me like/as word your
Am Staube klebt meine Seele; belebe mich nach deinem Worte!
26 way: conduct my to recount and to answer me to learn: teach me statute: decree your
Meine Wege habe ich erzählt, und du hast mich erhört; lehre mich deine Satzungen!
27 way: conduct precept your to understand me and to muse in/on/with to wonder your
Laß mich verstehen den Weg deiner Vorschriften, und sinnen will ich über deine Wundertaten.
28 to drip soul my from grief to arise: establish me like/as word your
Vor Traurigkeit zerfließt in Tränen meine Seele; richte mich auf [O. halte mich aufrecht] nach deinem Worte!
29 way: conduct deception to turn aside: remove from me and instruction your be gracious me
Wende von mir ab den Weg der Lüge [O. Falschheit; so auch v 104 u. 128] und gewähre mir dein Gesetz!
30 way: conduct faithfulness to choose justice: judgement your be like
Den Weg der Treue habe ich erwählt, habe vor mich gestellt deine Rechte.
31 to cleave in/on/with testimony your LORD not be ashamed me
Ich hange an deinen Zeugnissen; Jehova, laß mich nicht beschämt werden!
32 way: conduct commandment your to run: run for to enlarge heart my
Den Weg deiner Gebote werde ich laufen, wenn du Raum gemacht haben wirst meinem Herzen.
33 to show me LORD way: conduct statute: decree your and to watch her consequence
Lehre mich, Jehova, den Weg deiner Satzungen, und ich will ihn bewahren bis ans Ende.
34 to understand me and to watch instruction your and to keep: obey her in/on/with all heart
Gib mir Einsicht, und ich will dein Gesetz bewahren und es halten von ganzem Herzen.
35 to tread me in/on/with path commandment your for in/on/with him to delight in
Laß mich wandeln auf dem Pfade deiner Gebote! denn an ihm habe ich meine Lust.
36 to stretch heart my to(wards) testimony your and not to(wards) unjust-gain
Neige mein Herz zu deinen Zeugnissen und nicht zum Gewinn!
37 to pass: bring eye my from to see: see vanity: vain in/on/with way: conduct your to live me
Wende meine Augen ab, daß sie Eitles nicht sehen! belebe mich in deinen Wegen!
38 to arise: establish to/for servant/slave your word your which to/for fear your
Bestätige [O. Halte aufrecht] deinem Knechte deine Zusage, welche deiner Furcht entspricht!
39 to pass: bring reproach my which to fear for justice: judgement your pleasant
Wende ab meinen Hohn, den ich fürchte! denn deine Rechte sind gut.
40 behold to long for to/for precept your in/on/with righteousness your to live me
Siehe, ich verlange nach deinen Vorschriften; belebe mich in deiner Gerechtigkeit!
41 and to come (in): come me kindness your LORD deliverance: salvation your like/as word your
Und laß über mich kommen deine Gütigkeiten, Jehova, deine Rettung nach deiner Zusage!
42 and to answer to taunt me word: because for to trust in/on/with word your
So werde ich Antwort geben dem mich Höhnenden; denn ich vertraue auf dein Wort.
43 and not to rescue from lip my word truth: true till much for to/for justice: judgement your to wait: hope
Und entziehe meinem Munde nicht gänzlich das Wort der Wahrheit! denn ich harre auf deine Rechte.
44 and to keep: obey instruction your continually to/for forever: enduring and perpetuity
Und halten will ich dein Gesetz beständig, immer und ewiglich.
45 and to go: walk in/on/with broad: wide for precept your to seek
Und ich werde wandeln in weitem Raume; denn nach deinen Vorschriften habe ich getrachtet.
46 and to speak: speak in/on/with testimony your before king and not be ashamed
Und vor Königen will ich reden von deinen Zeugnissen und mich nicht schämen.
47 and to delight in/on/with commandment your which to love: lover
Und ich werde meine Wonne haben an deinen Geboten, die ich liebe,
48 and to lift: vow palm my to(wards) commandment your which to love: lover and to muse in/on/with statute: decree your
Und werde meine Hände aufheben zu deinen Geboten, die ich liebe; und über deine Satzungen will ich sinnen.
49 to remember word to/for servant/slave your upon which to wait: hope me
Gedenke des Wortes an deinen Knecht, auf welches du mich hast harren lassen!
50 this comfort my in/on/with affliction my for word your to live me
Dies ist mein Trost in meinem Elende, daß deine Zusage mich belebt hat. [O. Das ist, denn deine Zusage hat mich belebt]
51 arrogant to mock me till much from instruction your not to stretch
Die Übermütigen haben mich über die Maßen verspottet; von deinem Gesetz bin ich nicht abgewichen.
52 to remember justice: judgement your from forever: antiquity LORD and to be sorry: comfort
Ich gedachte, Jehova, deiner Rechte von alters her, und ich tröstete mich.
53 scorching to grasp me from wicked to leave: forsake instruction your
Zornglut hat mich ergriffen wegen der Gesetzlosen, die dein Gesetz verlassen.
54 song to be to/for me statute: decree your in/on/with house: home sojourning my
Deine Satzungen sind meine Gesänge gewesen im Hause meiner Fremdlingschaft.
55 to remember in/on/with night name your LORD and to keep: obey [emph?] instruction your
Des Nachts habe ich deines Namens gedacht, Jehova, und ich habe dein Gesetz gehalten.
56 this to be to/for me for precept your to watch
Dies ist mir geschehen, weil [O. mir geworden, daß] ich deine Vorschriften bewahrt habe.
57 portion my LORD to say to/for to keep: obey word your
Mein Teil, Jehova, habe ich gesagt, ist, deine Worte zu bewahren. [O. Mein Teil ist Jehova, habe ich gesagt, um deine Worte zu bewahren]
58 to beg face of your in/on/with all heart be gracious me like/as word your
Von ganzem Herzen habe ich dich angefleht; sei mir gnädig nach deiner Zusage!
59 to devise: think way: conduct my and to return: return [emph?] foot my to(wards) testimony your
Ich habe meine Wege überdacht, und meine Füße gekehrt zu deinen Zeugnissen.
60 to hasten and not to delay to/for to keep: obey commandment your
Ich habe geeilt und nicht gesäumt, deine Gebote zu halten.
61 cord wicked to uphold me instruction your not to forget
Die Bande der Gesetzlosen haben mich umgeben; dein Gesetz habe ich nicht vergessen.
62 middle night to arise: rise to/for to give thanks to/for you upon justice: judgement righteousness your
Um Mitternacht stehe ich auf, um dich zu preisen wegen der Rechte deiner Gerechtigkeit.
63 companion I to/for all which to fear: revere you and to/for to keep: obey precept your
Ich bin der Gefährte aller, die dich fürchten, und derer, die deine Vorschriften beobachten.
64 kindness your LORD to fill [the] land: country/planet statute: decree your to learn: teach me
Von deiner Güte, Jehova, ist die Erde erfüllt; lehre mich deine Satzungen!
65 good to make: do with servant/slave your LORD like/as word your
Du hast Gutes getan an deinem Knechte, Jehova, nach deinem Worte.
66 goodness taste and knowledge to learn: teach me for in/on/with commandment your be faithful
Gute Einsicht und Erkenntnis lehre mich! denn ich habe deinen Geboten geglaubt.
67 before to afflict I to go astray and now word your to keep: obey
Bevor ich gedemütigt ward, irrte ich; jetzt aber bewahre ich dein Wort.
68 pleasant you(m. s.) and be good to learn: teach me statute: decree your
Du bist gut und guttätig; lehre mich deine Satzungen!
69 to smear upon me deception arrogant I in/on/with all heart to watch precept your
Lügen haben die Übermütigen wider mich erdichtet; ich bewahre [O. werde bewahren] deine Vorschriften von ganzem Herzen.
70 be insensitive like/as fat heart their I instruction your to delight
Ihr Herz ist dick geworden wie Fett; ich habe meine Wonne an deinem Gesetz.
71 be pleasing to/for me for to afflict because to learn: learn statute: decree your
Es ist gut für mich, daß ich gedemütigt ward, damit ich deine Satzungen lernte.
72 pleasant to/for me instruction lip your from thousand gold and silver: money
Besser ist mir das Gesetz deines Mundes als Tausende von Gold und Silber.
73 hand your to make me and to establish: make me to understand me and to learn: learn commandment your
Deine Hände haben mich gemacht und bereitet; gib mir Einsicht, und ich will deine Gebote lernen.
74 afraid your to see: see me and to rejoice for to/for word: because your to wait: hope
Die dich fürchten, werden mich sehen und sich freuen; denn ich habe auf dein Wort geharrt.
75 to know LORD for righteousness justice: judgement your and faithfulness to afflict me
Ich weiß, Jehova, daß deine Gerichte Gerechtigkeit sind und daß du mich gedemütigt hast in Treue.
76 to be please kindness your to/for to be sorry: comfort me like/as word your to/for servant/slave your
Laß doch deine Güte mir zum Troste sein, nach deiner Zusage an deinen Knecht!
77 to come (in): come me compassion your and to live for instruction your delight my
Laß deine Erbarmungen über mich kommen, so werde ich leben; denn dein Gesetz ist meine Wonne.
78 be ashamed arrogant for deception to pervert me I to muse in/on/with precept your
Laß beschämt werden die Übermütigen! denn sie haben mich gebeugt [d. h. in meinem Rechte] ohne Grund; ich, ich sinne über deine Vorschriften.
79 to return: return to/for me afraid your (and to know *Q(K)*) testimony your
Laß sich zu mir kehren, die dich fürchten und die deine Zeugnisse kennen!
80 to be heart my unblemished: blameless in/on/with statute: decree your because not be ashamed
Laß mein Herz untadelig sein in deinen Satzungen, damit ich nicht beschämt werde!
81 to end: decides to/for deliverance: salvation your soul my to/for word your to wait: hope
Meine Seele schmachtet nach deiner Rettung, ich harre auf dein Wort.
82 to end: decides eye my to/for word your to/for to say how to be sorry: comfort me
Meine Augen schmachten nach deiner Zusage, indem ich spreche: Wann wirst du mich trösten?
83 for to be like/as wineskin in/on/with smoke statute: decree your not to forget
Denn wie ein Schlauch im Rauche bin ich geworden; deine Satzungen habe ich nicht vergessen.
84 like/as what? day servant/slave your how to make: [do] in/on/with to pursue me justice: judgement
Wie viele werden der Tage deines Knechtes sein? Wann wirst du Gericht üben an meinen Verfolgern?
85 to pierce to/for me arrogant pit which not like/as instruction your
Die Übermütigen haben mir Gruben gegraben, sie, die nicht nach deinem Gesetz sind.
86 all commandment your faithfulness deception to pursue me to help me
Alle deine Gebote sind Treue. Sie haben mich verfolgt ohne Grund: hilf mir!
87 like/as little to end: finish me in/on/with land: country/planet and I not to leave: forsake precept your
Wenig fehlte, so hätten sie mich vernichtet auf der Erde; [O. im Lande] ich aber, ich habe deine Vorschriften nicht verlassen.
88 like/as kindness your to live me and to keep: obey testimony lip your
Belebe mich nach deiner Güte, und ich will bewahren das Zeugnis deines Mundes.
89 to/for forever: enduring LORD word your to stand in/on/with heaven
In Ewigkeit, Jehova, steht dein Wort fest in den Himmeln;
90 to/for generation and generation faithfulness your to establish: establish land: country/planet and to stand: stand
Von Geschlecht zu Geschlecht währt deine Treue; du hast die Erde festgestellt, und sie steht.
91 to/for justice: rule your to stand: stand [the] day for [the] all servant/slave your
Nach deinen Verordnungen stehen sie heute da, denn alle Dinge [Eig. das Ganze, d. h. das ganze Weltall] dienen dir.
92 unless instruction your delight my then to perish in/on/with affliction my
Wäre nicht dein Gesetz meine Wonne gewesen, dann würde ich umgekommen sein in meinem Elende.
93 to/for forever: enduring not to forget precept your for in/on/with them to live me
Nimmermehr werde ich deine Vorschriften vergessen, denn durch sie hast du mich belebt.
94 to/for you I to save me for precept your to seek
Ich bin dein, rette mich! denn ich habe nach deinen Vorschriften getrachtet.
95 to/for me to await wicked to/for to perish me testimony your to understand
Die Gesetzlosen haben mir aufgelauert, um mich umzubringen; ich achte auf deine Zeugnisse.
96 to/for all perfection to see: see end broad: wide commandment your much
Von aller Vollkommenheit habe ich ein Ende gesehen; sehr ausgedehnt ist dein Gebot.
97 what? to love: lover instruction your all [the] day he/she/it meditation my
Wie liebe ich dein Gesetz! Es ist mein Sinnen den ganzen Tag.
98 from enemy my be wise me commandment your for to/for forever: enduring he/she/it to/for me
Weiser als meine Feinde machen mich deine Gebote, denn immer sind sie bei mir. [W. denn ewiglich sind sie mein]
99 from all to learn: teach me be prudent for testimony your meditation to/for me
Verständiger bin ich als alle meine Lehrer, denn deine Zeugnisse sind mein Sinnen.
100 from old to understand for precept your to watch
Mehr Einsicht habe ich als die Alten, denn deine Vorschriften habe ich bewahrt.
101 from all way bad: evil to restrain foot my because to keep: obey word your
Von jedem bösen Pfade habe ich meine Füße zurückgehalten, damit ich dein Wort bewahre.
102 from justice: judgement your not to turn aside: turn aside for you(m. s.) to show me
Nicht bin ich von deinen Rechten gewichen, denn du, du hast mich unterwiesen.
103 what? to smooth to/for palate my word your from honey to/for lip my
Wie süß sind meinem Gaumen deine Worte, mehr als Honig meinem Munde!
104 from precept your to understand upon so to hate all way deception
Aus deinen Vorschriften empfange ich Einsicht; darum hasse ich jeden Lügenpfad.
105 lamp to/for foot my word your and light to/for path my
Dein Wort ist Leuchte meinem Fuße und Licht für meinen Pfad.
106 to swear and to arise: establish [emph?] to/for to keep: obey justice: judgement righteousness your
Ich habe geschworen und halte es aufrecht, zu beobachten die Rechte deiner Gerechtigkeit.
107 to afflict till much LORD to live me like/as word your
Ich bin über die Maßen gebeugt; Jehova, belebe mich nach deinem Worte!
108 voluntariness lip my to accept please LORD and justice: judgement your to learn: teach me
Laß dir doch wohlgefallen, Jehova, die freiwilligen Opfer meines Mundes, lehre mich deine Rechte!
109 soul: life my in/on/with palm my continually and instruction your not to forget
Mein Leben ist stets in meiner Hand, [d. h. stets in Gefahr] aber dein Gesetz habe ich nicht vergessen.
110 to give: put wicked snare to/for me and from precept your not to go astray
Die Gesetzlosen haben mir eine Schlinge gelegt, aber von deinen Vorschriften bin ich nicht abgeirrt.
111 to inherit testimony your to/for forever: enduring for rejoicing heart my they(masc.)
Deine Zeugnisse habe ich mir als Erbteil genommen auf ewig, denn meines Herzens Freude sind sie.
112 to stretch heart my to/for to make: do statute: decree your to/for forever: enduring consequence
Ich habe mein Herz geneigt, deine Satzungen zu tun ewiglich bis ans Ende.
113 divided to hate and instruction your to love: lover
Die Doppelherzigen hasse ich, und ich liebe dein Gesetz.
114 secrecy my and shield my you(m. s.) to/for word your to wait: hope
Mein Bergungsort und mein Schild bist du; auf dein Wort harre ich.
115 to turn aside: depart from me be evil and to watch commandment God my
Weichet von mir, ihr Übeltäter: ich will die Gebote meines Gottes bewahren.
116 to support me like/as word your and to live and not be ashamed me from hope my
Unterstütze mich nach deiner Zusage, so werde ich leben; und laß mich nicht beschämt werden in meiner Hoffnung!
117 to support me and to save and to gaze in/on/with statute: decree your continually
Stütze mich, so werde ich gerettet werden; und ich will stets schauen auf deine Satzungen.
118 to reject all to wander from statute: decree your for deception deceitfulness their
Verworfen hast du alle, die von deinen Satzungen abirren; denn Lüge ist ihr Trug.
119 dross to cease all wicked land: country/planet to/for so to love: lover testimony your
Wie Schlacken hast du hinweggeräumt alle Gesetzlosen der Erde; darum liebe ich deine Zeugnisse.
120 to bristle up from dread your flesh my and from justice: judgement your to fear
Vor deinem Schrecken schaudert mein Fleisch, und ich fürchte mich vor deinen Gerichten. [O. Urteilen, Rechten]
121 to make: do justice and righteousness not to rest me to/for to oppress me
Ich habe Recht und Gerechtigkeit geübt; überlaß mich nicht meinen Bedrückern!
122 to pledge servant/slave your to/for good not to oppress me arrogant
Sei Bürge für deinen Knecht zum Guten; laß die Übermütigen mich nicht bedrücken!
123 eye my to end: decides to/for salvation your and to/for word righteousness your
Meine Augen schmachten nach deiner Rettung und nach der Zusage deiner Gerechtigkeit.
124 to make: do with servant/slave your like/as kindness your and statute: decree your to learn: teach me
Handle mit deinem Knechte nach deiner Güte, und lehre mich deine Satzungen!
125 servant/slave your I to understand me and to know testimony your
Dein Knecht bin ich, gib mir Einsicht, so werde ich deine Zeugnisse erkennen.
126 time to/for to make: do to/for LORD to break instruction your
Es ist Zeit für Jehova zu handeln: sie haben dein Gesetz gebrochen.
127 upon so to love: lover commandment your from gold and from pure gold
Darum liebe ich deine Gebote mehr als Gold und gediegenes Gold;
128 upon so all precept all to smooth all way deception to hate
Darum halte ich alle deine Vorschriften für recht; jeden Lügenpfad hasse ich.
129 wonder testimony your upon so to watch them soul my
Wunderbar sind deine Zeugnisse, darum bewahrt sie meine Seele.
130 opening word your to light to understand simple
Die Eröffnung [And. übers.: Der Eingang] deines Wortes erleuchtet, gibt Einsicht den Einfältigen.
131 lip my to open and to long for [emph?] for to/for commandment your to long
Ich habe meinen Mund weit aufgetan und gelechzt, denn ich habe verlangt nach deinen Geboten.
132 to turn to(wards) me and be gracious me like/as justice: custom to/for to love: lover name your
Wende dich zu mir und sei mir gnädig, wie du gegen die zu tun pflegst, die deinen Namen lieben!
133 beat my to establish: establish in/on/with word your and not to domineer in/on/with me all evil: wickedness
Befestige meine Schritte in deinem Worte, [O. durch dein Wort] und laß kein Unrecht mich beherrschen! [And.: über mich herrschen]
134 to ransom me from oppression man and to keep: obey precept your
Erlöse mich von der Bedrückung des Menschen, und ich will deine Vorschriften beobachten.
135 face your to light in/on/with servant/slave your and to learn: teach me [obj] statute: decree your
Laß dein Angesicht leuchten über deinen Knecht, und lehre mich deine Satzungen!
136 stream water to go down eye my upon not to keep: obey instruction your
Wasserbäche fließen herab aus meinen Augen, weil sie dein Gesetz nicht halten.
137 righteous you(m. s.) LORD and upright justice: judgement your
Gerecht bist du, Jehova, und gerade sind deine Gerichte. [O. Urteile, Rechte]
138 to command righteousness testimony your and faithfulness much
Du hast in Gerechtigkeit deine Zeugnisse geboten und in Treue gar sehr.
139 to destroy me jealousy my for to forget word your enemy my
Verzehrt hat mich mein Eifer, denn meine Bedränger haben deine Worte vergessen.
140 to refine word your much and servant/slave your to love: lover her
Wohlgeläutert ist dein Wort, und dein Knecht hat es lieb.
141 little I and to despise precept your not to forget
Gering bin ich und verachtet; deine Vorschriften habe ich nicht vergessen.
142 righteousness your righteousness to/for forever: enduring and instruction your truth: certain
Deine Gerechtigkeit ist eine ewige Gerechtigkeit, und dein Gesetz ist Wahrheit.
143 distress and distress to find me commandment your delight my
Angst und Bedrängnis haben mich erreicht; deine Gebote sind meine Wonne.
144 righteousness testimony your to/for forever: enduring to understand me and to live
Gerechtigkeit sind deine Zeugnisse ewiglich; gib mir Einsicht, so werde ich leben.
145 to call: call to in/on/with all heart to answer me LORD statute: decree your to watch
Von ganzem Herzen habe ich gerufen; erhöre mich, Jehova! ich will deine Satzungen beobachten.
146 to call: call to you to save me and to keep: obey testimony your
Zu dir habe ich gerufen, rette mich! und ich will deine Zeugnisse bewahren.
147 to meet in/on/with twilight and to cry [emph?] (to/for word your *Q(K)*) to wait: hope
Der Morgendämmerung bin ich zuvorgekommen und habe geschrieen; auf dein Wort habe ich geharrt.
148 to meet eye my watch to/for to muse in/on/with word your
Meine Augen sind den Nachtwachen zuvorgekommen, um zu sinnen über dein Wort.
149 voice my to hear: hear [emph?] like/as kindness your LORD like/as justice your to live me
Höre meine Stimme nach deiner Güte; Jehova, belebe mich nach deinen Rechten!
150 to present: come to pursue wickedness from instruction your to remove
Es haben sich genaht, die bösen Plänen [O. Schandbarem] nachjagen; fern sind sie von deinem Gesetz.
151 near you(m. s.) LORD and all commandment your truth: certain
Du bist nahe, Jehova; und alle deine Gebote sind Wahrheit.
152 front: old to know from testimony your for to/for forever: enduring to found them
Von alters her habe ich aus deinen Zeugnissen gewußt, daß du sie gegründet hast auf ewig.
153 to see: see affliction my and to rescue me for instruction your not to forget
Sieh an mein Elend und befreie mich! denn dein Gesetz habe ich nicht vergessen.
154 to contend [emph?] strife my and to redeem: redeem me to/for word your to live me
Führe meinen Rechtsstreit und erlöse mich! belebe mich nach deiner Zusage!
155 distant from wicked salvation for statute: decree your not to seek
Fern von den Gesetzlosen ist Rettung, denn nach deinen Satzungen trachten sie nicht.
156 compassion your many LORD like/as justice: judgement your to live me
Deiner Erbarmungen sind viele, Jehova; belebe mich nach deinen Rechten!
157 many to pursue me and enemy my from testimony your not to stretch
Viele sind meiner Verfolger und meiner Bedränger; von deinen Zeugnissen bin ich nicht abgewichen.
158 to see: see to act treacherously and to loath [emph?] which word your not to keep: obey
Die Treulosen habe ich gesehen, und es ekelte mich an, weil sie dein Wort nicht bewahrten.
159 to see: examine for precept your to love: lover LORD like/as kindness your to live me
Sieh, daß ich deine Vorschriften lieb habe; nach deiner Güte, Jehova, belebe mich!
160 head: group word your truth: true and to/for forever: enduring all justice: judgement righteousness your
Die Summe deines Wortes ist Wahrheit, und alles Recht [O. jede Entscheidung, Verordnung] deiner Gerechtigkeit währt ewiglich.
161 ruler to pursue me for nothing (and from word your *Q(K)*) to dread heart my
Fürsten haben mich verfolgt ohne Ursache; aber vor deinem Worte hat mein Herz sich gefürchtet.
162 to rejoice I upon word your like/as to find spoil many
Ich freue mich über dein Wort wie einer, der große Beute findet.
163 deception to hate and to abhor instruction your to love: lover
Lüge [O. Falschheit] hasse und verabscheue ich; ich liebe dein Gesetz.
164 seven in/on/with day to boast: praise you upon justice: judgement righteousness your
Siebenmal des Tages lobe ich dich um der Rechte deiner Gerechtigkeit willen.
165 peace many to/for to love: lover instruction your and nothing to/for them stumbling
Große Wohlfahrt [O. Großen Frieden] haben die, die dein Gesetz lieben, und kein Fallen gibt es für sie.
166 to await to/for salvation your LORD and commandment your to make: do
Ich habe auf deine Rettung gewartet, [O. gehofft] Jehova; und deine Gebote habe ich getan.
167 to keep: obey soul my testimony your and to love: lover them much
Meine Seele hat deine Zeugnisse bewahrt, und ich liebe sie sehr.
168 to keep: obey precept your and testimony your for all way: conduct my before you
Deine Vorschriften und deine Zeugnisse habe ich bewahrt, denn alle meine Wege sind vor dir.
169 to present: come cry my to/for face: before your LORD like/as word your to understand me
Laß mein Schreien nahe vor dich kommen, Jehova; gib mir Einsicht nach deinem Worte!
170 to come (in): come supplication my to/for face: before your like/as word your to rescue me
Laß vor dich kommen mein Flehen; errette mich nach deiner Zusage!
171 to bubble lips my praise for to learn: teach me statute: decree your
Meine Lippen sollen dein Lob hervorströmen lassen, wenn du mich gelehrt hast [O. weil du mich lehrst] deine Satzungen.
172 to sing tongue my word your for all commandment your righteousness
Meine Zunge soll laut reden von deinem Worte, [Eig. dein Wort anheben, anstimmen] denn alle deine Gebote sind Gerechtigkeit.
173 to be hand: power your to/for to help me for precept your to choose
Laß deine Hand mir zu Hülfe kommen! denn ich habe deine Vorschriften erwählt.
174 to long for to/for salvation your LORD and instruction your delight my
Ich sehne mich nach deiner Rettung, Jehova; und dein Gesetz ist meine Wonne.
175 to live soul my and to boast: praise you and justice: judgement your to help me
Laß meine Seele leben, und sie wird dich loben; [O. daß sie dich lobe] und deine Rechte mögen mir helfen!
176 to go astray like/as sheep to perish to seek servant/slave your for commandment your not to forget
Ich bin umhergeirrt wie ein verlorenes Schaf; suche deinen Knecht! denn ich habe deine Gebote nicht vergessen.