< Psalms 115 >
1 not to/for us LORD not to/for us for to/for name your to give: give glory upon kindness your upon truth: faithful your
Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
2 to/for what? to say [the] nation where? please God their
Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
3 and God our in/on/with heaven all which to delight in to make: do
Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
4 idol their silver: money and gold deed: work hand man
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
5 lip to/for them and not to speak: speak eye to/for them and not to see: see
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
6 ear to/for them and not to hear: hear face: nose to/for them and not to smell [emph?]
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 hand their and not to feel [emph?] foot their and not to go: walk not to mutter in/on/with throat their
Sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
8 like them to be to make them all which to trust in/on/with them
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
9 Israel to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
10 house: household Aaron to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
11 afraid LORD to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
12 LORD to remember us to bless to bless [obj] house: household Israel to bless [obj] house: household Aaron
Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
13 to bless afraid LORD [the] small with [the] great: large
Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14 to add LORD upon you upon you and upon son: child your
Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
15 to bless you(m. p.) to/for LORD to make heaven and land: country/planet
Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 [the] heaven heaven to/for LORD and [the] land: country/planet to give: give to/for son: child man
Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
17 not [the] to die to boast: praise LORD and not all to go down silence
Die Toten werden Jehova [Hebr. Jah] nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
18 and we to bless LORD from now and till forever: enduring to boast: praise LORD
Wir aber, wir werden Jehova [Hebr. Jah] preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova! [Hallelujah!]