< Psalms 105 >

1 to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
[Vergl. 1. Chron. 16,8-22] N Preiset [O. Danket] Jehova, rufet an seinen Namen, machet kund unter den Völkern seine Taten!
2 to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
Singet ihm, singet ihm Psalmen; sinnet über alle [O. redet von allen] seine Wunderwerke!
3 to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
Rühmet euch seines heiligen Namens! es freue sich das Herz derer, die Jehova suchen!
4 to seek LORD and strength his to seek face his continually
Trachtet nach Jehova und seiner Stärke, suchet sein Angesicht beständig!
5 to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunderzeichen und der Gerichte [O. Urteile, Rechte] seines Mundes!
6 seed: children Abraham servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
Du Same Abrahams, seines Knechtes, [O. sein Knecht] ihr Söhne Jakobs, seine Auserwählten!
7 he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
Er, Jehova, ist unser Gott; seine Gerichte sind auf der ganzen Erde.
8 to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
Er gedenkt ewiglich seines Bundes, des Wortes, das er geboten hat auf tausend Geschlechter hin,
9 which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
Den er gemacht hat mit Abraham, und seines Eides, den er Isaak geschworen hat. [W. seines Eides an Isaak]
10 and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
Und er stellte ihn Jakob zur Satzung, Israel zum ewigen Bunde,
11 to/for to say to/for you to give: give [obj] land: country/planet Canaan cord inheritance your
Indem er sprach: Dir will ich das Land Kanaan geben als Schnur eures Erbteils;
12 in/on/with to be they man number like/as little and to sojourn in/on/with her
Als sie ein zählbares Häuflein [Eig. eine zählbare Mannschaft] waren, gar wenige und Fremdlinge darin;
13 and to go: walk from nation to(wards) nation from kingdom to(wards) people another
Und als sie wanderten von Nation zu Nation, von einem Reiche zu einem anderen Volke.
14 not to rest man to/for to oppress them and to rebuke upon them king
Er ließ keinem Menschen zu, sie zu bedrücken, und ihretwegen strafte er Könige:
15 not to touch in/on/with anointed my and to/for prophet my not be evil
"Tastet meine Gesalbten nicht an, und meinen Propheten tut nichts Übles!"
16 and to call: call to famine upon [the] land: country/planet all tribe: supply food: bread to break
Und er rief eine Hungersnot über das Land herbei; jede Stütze des Brotes zerbrach er.
17 to send: depart to/for face: before their man to/for servant/slave to sell Joseph
Er sandte einen Mann vor ihnen her, Joseph wurde zum Knechte verkauft.
18 to afflict in/on/with fetter (foot his *Q(K)*) iron to come (in): bring soul: neck his
Man preßte seine Füße in den Stock, [Eig. in das Fußeisen] er [W. seine Seele] kam in das Eisen.
19 till time to come (in): come word his word LORD to refine him
Bis zur Zeit, da sein Wort eintraf; das Wort Jehovas läuterte ihn. [O. ihn geläutert hatte]
20 to send: depart king (and to free him *LA(bh)*) to rule people and to open him
Der König sandte hin und ließ ihn los, der Herrscher über Völker, und befreite ihn;
21 to set: make him lord to/for house: home his and to rule in/on/with all acquisition his
Er setzte ihn zum Herrn über sein Haus, und zum Herrscher über all sein Besitztum,
22 to/for to bind ruler his in/on/with soul: appetite his and old: elder his be wise
Um seine Fürsten zu fesseln nach seiner Lust, und daß er seine Ältesten Weisheit lehre.
23 and to come (in): come Israel Egypt and Jacob to sojourn in/on/with land: country/planet Ham
Und Israel kam nach Ägypten, und Jakob hielt sich auf im Lande Hams.
24 and be fruitful [obj] people his much and be vast him from enemy his
Und er machte sein Volk sehr fruchtbar, und machte es stärker [O. zahlreicher] als seine Bedränger.
25 to overturn heart their to/for to hate people his to/for to plot in/on/with servant/slave his
Er wandelte ihr Herz, sein Volk zu hassen, Arglist zu üben an seinen Knechten.
26 to send: depart Moses servant/slave his Aaron which to choose in/on/with him
Er sandte Mose, seinen Knecht, Aaron, den er auserwählt hatte.
27 to set: put in/on/with them word: because sign: miraculous his and wonder in/on/with land: country/planet Ham
Sie taten unter ihnen seine Zeichen, und Wunder im Lande Hams.
28 to send: depart darkness and to darken and not to rebel [obj] (word his *Q(K)*)
Er sandte Finsternis und machte finster; und sie waren nicht widerspenstig gegen seine Worte.
29 to overturn [obj] water their to/for blood and to die [obj] fish their
Er verwandelte ihre Wasser in Blut, und ließ sterben ihre Fische.
30 to swarm land: country/planet their frog in/on/with chamber king their
Es wimmelte ihr Land von Fröschen, in den Gemächern ihrer Könige.
31 to say and to come (in): come swarm gnat in/on/with all border: area their
Er sprach, und es kamen Hundsfliegen, Stechmücken in alle ihre Grenzen.
32 to give: give rain their hail fire flame in/on/with land: country/planet their
Er gab ihnen Hagel als Regen, flammendes Feuer in ihrem Lande;
33 and to smite vine their and fig their and to break tree border: area their
Und er schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume, und zerbrach die Bäume ihres Landes. [Eig. ihrer Grenzen]
34 to say and to come (in): come locust and locust and nothing number
Er sprach, und es kamen Heuschrecken und Grillen [Eig. Abfresser; eine Heuschreckenart] ohne Zahl;
35 and to eat all vegetation in/on/with land: country/planet their and to eat fruit land: soil their
Und sie fraßen alles Kraut in ihrem Lande und fraßen die Frucht ihres Bodens.
36 and to smite all firstborn in/on/with land: country/planet their first: beginning to/for all strength their
Und er schlug alle Erstgeburt in ihrem Lande, die Erstlinge all ihrer Kraft.
37 and to come out: send them in/on/with silver: money and gold and nothing in/on/with tribe his to stumble
Und er führte sie heraus mit Silber und Gold, und kein Strauchelnder war in seinen Stämmen.
38 to rejoice Egypt in/on/with to come out: come they for to fall: fall dread their upon them
Froh war Ägypten, daß [O. als] sie auszogen; denn ihr Schrecken war auf sie gefallen.
39 to spread cloud to/for covering and fire to/for to light night
Er breitete eine Wolke aus zur Decke, und ein Feuer, die Nacht zu erleuchten.
40 to ask and to come (in): bring quail and food: bread heaven to satisfy them
Sie forderten, und er ließ Wachteln kommen; und mit Himmelsbrot sättigte er sie.
41 to open rock and to flow: flowing water to go: walk in/on/with dryness river
Er öffnete den Felsen, und es flossen Wasser heraus; sie liefen in den dürren Örtern wie ein Strom.
42 for to remember [obj] word: promised holiness his [obj] Abraham servant/slave his
Denn er gedachte seines heiligen Wortes, Abrahams, seines Knechtes;
43 and to come out: send people his in/on/with rejoicing in/on/with cry [obj] chosen his
Und er führte sein Volk heraus mit Freuden, mit Jubel seine Auserwählten.
44 and to give: give to/for them land: country/planet nation and trouble people to possess: take
Und er gab ihnen die Länder der Nationen, und die Mühe [d. h. das mühsam Errungene] der Völkerschaften nahmen sie in Besitz;
45 in/on/with for the sake of to keep: obey statute: decree his and instruction his to watch to boast: praise LORD
Damit sie seine Satzungen beobachteten und seine Gesetze bewahrten. Lobet Jehova! [Hallelujah!]

< Psalms 105 >