< Job 11 >

1 and to answer Zophar [the] Naamathite and to say
Und Zophar, der Naamathiter, antwortete und sprach:
2 abundance word not to answer and if: surely no man lip: words to justify
Sollte die Menge der Worte nicht beantwortet werden, oder sollte ein Schwätzer recht behalten?
3 bluster your man be quiet and to mock and nothing be humiliated
Sollte dein Gerede die Leute zum Schweigen bringen, daß du spotten solltest, und niemand dich beschämen,
4 and to say pure teaching my and pure to be in/on/with eye your
daß du sagen solltest: Meine Lehre ist lauter, und ich bin rein in deinen Augen?
5 and but who? to give: if only! god to speak: speak and to open lips his with you
Aber möchte Gott doch reden und seine Lippen gegen dich öffnen,
6 and to tell to/for you secret wisdom for double to/for wisdom and to know for to forget to/for you god from iniquity: guilt your
und dir kundtun die Geheimnisse der Weisheit, daß sie das Doppelte ist an Bestand! [O. Wirklichkeit, Zuverlässigkeit] Dann müßtest du erkennen, daß Gott dir viel von deiner Missetat übersieht. [Eig. vergißt]
7 search god to find if: surely no till limit Almighty to find
Kannst du die Tiefe Gottes erreichen, oder das Wesen des Allmächtigen ergründen? [Eig. bis zur äußersten Grenze des Allmächtigen gelangen]
8 height heaven what? to work deep from hell: Sheol what? to know (Sheol h7585)
Himmelhoch sind sie-was kannst du tun? tiefer als der Scheol-was kannst du wissen? (Sheol h7585)
9 long from land: country/planet garment her and broad: wide from sea
länger als die Erde ist ihr Maß und breiter als das Meer.
10 if to pass and to shut and to gather and who? to return: return him
Wenn er vorüberzieht und in Verhaft nimmt und zum Gericht versammelt, wer will ihm dann wehren?
11 for he/she/it to know man vanity: false and to see: see evil: wickedness and not to understand
Denn er kennt die falschen Leute; und er sieht Frevel, ohne daß er achtgibt. [d. h. zu geben braucht]
12 and man be hollow to encourage and colt wild donkey man to beget
Auch ein Hohlköpfiger gewinnt Verstand, wenn auch der Mensch als ein Wildeselsfüllen geboren wird. [O. Aber ein Hohlköpfiger [eig. ein hohler Mann] gewinnt ebensowenig Verstand wie ein Wildeselsfüllen zum Menschen geboren wird]
13 if you(m. s.) to establish: prepare heart your and to spread to(wards) him palm your
Wenn du dein Herz richtest [d. h. ihm die rechte Richtung gibst] und deine Hände zu ihm ausbreitest, -
14 if evil: wickedness in/on/with hand your to remove him and not to dwell in/on/with tent your injustice
wenn Frevel in deiner Hand ist, so entferne ihn, und laß Unrecht nicht wohnen in deinen Zelten,
15 for then to lift: kindness face: kindness your from blemish and to be to pour: firm and not to fear
ja, dann wirst du dein Angesicht erheben ohne Makel, und wirst unerschütterlich sein und dich nicht fürchten.
16 for you(m. s.) trouble to forget like/as water to pass to remember
Denn du wirst die Mühsal vergessen, wirst ihrer gedenken wie vorübergeflossener Wasser;
17 and from midday to arise: establish lifetime/world gloom like/as morning to be
und heller als der Mittag wird dein Leben erstehen; mag es finster sein-wie der Morgen wird es werden.
18 and to trust for there hope and to search to/for security to lie down: sleep
Und du wirst Vertrauen fassen, weil es Hoffnung gibt; und du wirst Umschau halten, in Sicherheit dich niederlegen.
19 and to stretch and nothing to tremble and to beg face of your many
Und du wirst dich lagern, und niemand wird dich aufschrecken; und viele werden deine Gunst suchen.
20 and eye wicked to end: expend and refuge to perish from them and hope their exhalation soul: life
Aber die Augen der Gesetzlosen werden verschmachten; und jede Zuflucht ist ihnen verloren, und ihre Hoffnung ist das Aushauchen der Seele.

< Job 11 >