< Job 12 >

1 and to answer Job and to say
Und Hiob antwortete und sprach:
2 truly for you(m. p.) people and with you to die wisdom
Fürwahr, ihr seid die Leute, und mit euch wird die Weisheit aussterben!
3 also to/for me heart like you not to fall: fall I from you and with who? nothing like these
Auch ich habe Verstand wie ihr; ich stehe nicht hinter euch zurück; [Eig. ich falle nicht gegen euch ab; so auch Kap. 13,2] und wer wüßte nicht dergleichen?
4 laughter to/for neighbor his to be to call: call to to/for god and to answer him laughter righteous unblemished: blameless
Ich muß einer sein, der seinem Freunde zum Gespött ist, der zu Gott ruft, und er antwortet [O. rief antwortete] ihm; der Gerechte, Vollkommene ist zum Gespött!
5 to/for disaster contempt to/for thought secure blow to/for to slip foot
Dem Unglück gebührt Verachtung nach den Gedanken des Sorglosen; sie ist bereit für die, welche mit dem Fuße wanken.
6 to prosper tent to/for to ruin and security to/for to tremble God to/for which to come (in): bring god in/on/with hand his
Die Zelte der Verwüster sind in Ruhe, und Sicherheit ist für die, welche Gott [El] reizen, für den, welcher Gott in seiner Hand führt. [d. h. welcher nur auf seine Hand vertraut. Vergl. Hab. 1,11]
7 and but to ask please animal and to show you and bird [the] heaven and to tell to/for you
Aber frage doch das Vieh, und es wirds dich lehren; und das Gevögel des Himmels, und es wirds dir kundtun;
8 or to muse to/for land: soil and to show you and to recount to/for you fish [the] sea
oder rede zu der Erde, und sie wirds dich lehren; und die Fische des Meeres werden es dir erzählen.
9 who? not to know in/on/with all these for hand: power LORD to make: do this
Wer erkennte nicht an diesen allen, daß die Hand Jehovas solches gemacht hat,
10 which in/on/with hand: power his soul: life all alive and spirit: breath all flesh man
in dessen Hand die Seele alles Lebendigen ist und der Geist alles menschlichen Fleisches?
11 not ear speech to test and palate food to perceive to/for him
Soll nicht das Ohr die Worte prüfen, wie der Gaumen für sich die Speise kostet?
12 in/on/with aged wisdom and length day: old understanding
Bei Greisen ist Weisheit, und Einsicht bei hohem Alter.
13 with him wisdom and might to/for him counsel and understanding
Bei ihm ist Weisheit und Macht, sein ist Rat und Einsicht.
14 look! to overthrow and not to build to shut upon man and not to open
Siehe, er reißt nieder, und es wird nicht wieder gebaut; er schließt über jemand zu, und es wird nicht aufgetan.
15 look! to restrain in/on/with water and to wither and to send: depart them and to overturn land: country/planet
Siehe, er hemmt die Wasser, und sie vertrocknen; und er läßt sie los, und sie kehren das Land um.
16 with him strength and wisdom to/for him to go astray and to wander
Bei ihm ist Kraft und vollkommenes Wissen; sein ist der Irrende und der Irreführende.
17 to go: take to advise barefoot and to judge to be foolish
Er führt Räte beraubt [Eig. ausgezogen] hinweg, und Richter macht er zu Narren.
18 discipline: bonds king to open and to bind girdle in/on/with loin their
Die Herrschaft der Könige löst er auf, und schlingt eine Fessel [Eig. einen Gurt, ein Band] um ihre Lenden.
19 to go: take priest barefoot and strong to pervert
Er führt Priester beraubt [Eig. ausgezogen] hinweg, und Feststehende stürzt er um.
20 to turn aside: remove lip: words to/for be faithful and taste old: elder to take: take
Zuverlässigen [d. h. solchen, auf deren Rat man sich verlassen kann] entzieht er die Sprache, und Alten benimmt er das Urteil.
21 to pour: pour contempt upon noble and belt channel to slacken
Verachtung schüttet er auf Edle, und den Gürtel der Starken macht er schlaff.
22 to reveal: reveal deep from darkness and to come out: produce to/for light shadow
Er enthüllt Tiefes aus der Finsternis, und Todesschatten zieht er an das Licht hervor.
23 to grow great to/for nation and to perish them to spread to/for nation and to lead them
Er vergrößert Nationen, und er vernichtet sie; er breitet Nationen aus, und er führt sie hinweg.
24 to turn aside: remove heart head: leader people [the] land: country/planet and to go astray them in/on/with formlessness not way: road
Er entzieht den Verstand den Häuptern der Völker der Erde, und macht sie umherirren in pfadloser Einöde;
25 to feel darkness and not light and to go astray them like/as drunken
sie tappen in der Finsternis, wo kein Licht ist, und er macht sie umherirren gleich einem Trunkenen.

< Job 12 >