< 1 Timothy 2 >

1 I exhort, therefore, first of all, that there be made—supplications, prayers, intercessions, thankgivings, in behalf of all men,
Erah thoih, phangkhothoon et baat rumhala ah langla: mirep raangtaan sen ih lasijoot, rangsoom, esuk nyia lakookmi jengkhaap ah Rangte suh kottheng;
2 In behalf of kings, and all them who are, in eminent station; in order that, an undisturbed, and quiet life, we may lead, in all godliness and gravity:
Rangte rangphoong rangsoom nah semroongroong ih tongsong nyia naririh angsuh luungwang nyia ngoong awang loong asuh rangsoom koh an.
3 This, is comely and acceptable before our Saviour God,
Emah ih re ah ese ang ah nyia seng Pangte Rangte uh eroon eah.
4 Who willeth, all men, to be saved, and, unto a personal knowledge of truth, to come;
Rangte ih warep suh epui toom erum ah nyia amiisak ah toom dongjat rum ah ih jam hali.
5 For there is, one, God, one, mediator also, between God and men, —a man—Christ Jesus:
Tumeah Rangte ah esiit, eno Rangte nyia mina chamchiini chosiitte mih ah Jisu Kristo,
6 Who gave himself a ransom in behalf of all, —the testimony, in its own fit times:
mina rangdah nawa doksiit raangtaan ih heteewah roidong kotte warah ah. Rangte ih mirep ah epiipang et ang ih chung arah tokdi erah choh noisok jataha,
7 Unto which, I, have been appointed proclaimer and apostle—Truth I speak, I utter no falsehood—a teacher of nations, in faith and truth.
erah thoih Ranglajatte loong raang ih ngah ah heh kaamwah nyia nyootte raang ih daapkaat halang, ehanpiijih nyia amiisak tiit ah tumbaat raangtaan ih ah. Nga ih tiit huung tabaat kang; amiimi tiit baat hang!
8 I am minded, therefore, that—the men in every place be offering prayer, uplifting hands of lovingkindness, apart from anger and disputings;
Chaas nah miwah loong warep ih rangsoom tokdoh neng lak ah toon rum ano nengthung nengtak korum, eno ten lakhah thang ih nyia changrook ah larook thang ih rangsoom arah jam rumhang.
9 In the same way, that, the women, in seemly attire, with modesty and sober-mindedness, be adorning themselves, —not with plaitings and ornamentation of gold, or with pearls, or with costly apparel, —
Minuh loong eh uh nyuh akhat ah phanjangjang nyia naririh toom et kap rum ah ih thunhang, neng khoh ah khoja khangja adoleh hun akom adoleh thaangchaan jong nyia thaangchaanjih nyuh akhat doh naktoom choom rum ah,
10 But, which becometh women promising godliness, through means of good works.
erah nang ih bah thooroom et chaangte minuh likhiik ese ah phanjangjang toom ih reeraang rum ah.
11 Let, a woman, in quietness, be learning in all submission;
Minuh loong ah suusu ih tong rum ano toongtang lam ih toom nyoot rum ah.
12 But, teaching—unto a woman, I do not permit, nor yet to have authority over a man, —but to be in quietness;
Ngah ih minuh loong suh tanyootsoot thukkang adoleh miwah tokkhodoh reejih neng suh chaan takokang, neng ah suusu ih tongjih.
13 For, Adam, first was formed, then Eve,
Tumeah Adam ah jaakhoh dongsiita, erah lilih Ip ah dongsiitta.
14 And, Adam, was not deceived, whereas, the woman, having been wholly deceived, hath come to be, in transgression;
Eno emokwaan eta ah Adam tah angta; emokwaan eta nyia Rangte hootthe thet haatte ah minuh rah angta.
15 She shall be saved, however, through means of the child-bearing, —if they abide in faith, and love, and holiness, with sobermindedness. Faithful, the saying.
Enoothong minuh ah neng sah pusom thungthoih ba puirum ah, nyia neng hanpi, minchan nyia esa reeraang ah lato thang ih tong rum ano ah.

< 1 Timothy 2 >