< Psalms 136 >
1 Give thanks to the LORD, for he is good; for his loving kindness endures forever.
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
Adjatok hálát az istenek Istenének, mert örökké tart a kegyelme.
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
Adjatok hálát az urak Urának, mert örökké tart a kegyelme.
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
Annak, ki egyedül mível nagy csodatetteket, mert örökké tart a kegyelme.
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
Annak, ki értelemmel készítette az eget, mert örökké tart a kegyelme.
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
Annak, ki a földet kiterítette a vizek fölé, mert örökké tart a kegyelme.
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
Annak, ki nagy világítókat készített, mert örökké tart a kegyelme.
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
A napot uralkodásra nappal, mert örökké tart a kegyelme.
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
A holdat és csillagokat uralkodásra éjjel, mert örökké tart a kegyelme.
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
Annak, ki megverte Egyiptomot elsőszülöttjeikben, mert örökké tart a kegyelme.
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
S kivezette lzraélt közülök, mert örökké tart a kegyelme.
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
Erős kézzel és kinyújtott karral, mert örökké tart a kegyelme.
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
Annak, ki hasábokra hasította a nádas tengert, mert örökké tart a kegyelme.
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
És közepén átvonultatta Izraélt, mert örökké tart a kegyelme.
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
És behajította Fáraót és hadát a nádas tengerbe, mert örökké tart a kegyelme.
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
Annak, ki a pusztában járatta népét, mert örökké tart a kegyelme.
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
Annak, ki megvert nagy királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
S megölt hatalmas királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
Szíchónt, az Emóri királyát, mert örökké tart a kegyelme.
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
És Ógot, Básán királyát, mert örökké tart a kegyelme.
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
És adta országukat birtokul, mert örökké tart a kegyelme.
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
Birtokul Izraélnek, az ő szolgájának, mert örökké tart a kegyelme.
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
A ki alacsonyságunkban megemlékezett rólunk, mert örökké tart a kegyelme.
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
S megváltott minket szorongatóinkiól, mert örökké tart a kegyelme.
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
Kenyeret ad minden halandónak, mert örökké tart a kegyelme.
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
Adjatok hálát az ég Istenének, mert örökké tart a kegyelme.