< Psalms 56 >

1 “To the chief musician upon Jonath-elem-rechokim, by David, a Michtham, when the Philistines seized him in Gath.” Be gracious unto me, O God; for man longeth to swallow me up; all the time he oppresseth me fighting.
Dem Musikmeister, nach “Stumme Taube der Fernen”. Von David, ein Mikhtam, als ihn die Philister zu Gath ergriffen. Sei mir gnädig, o Gott, denn Menschen zermalmen mich, immerfort bedrängen mich Krieger.
2 Those that regard me with envy long to swallow [me] up all the time; for many are they that fight against me, O thou Most High.
Immerfort zermalmen meine Feinde, denn viele kriegen in der Höhe wider mich.
3 The day [when] I am afraid, I will still trust in thee.
Wenn ich mich fürchten muß, vertraue ich doch auf dich.
4 In God will I praise his word, in God I have put my trust; I will not be afraid: what can flesh do unto me?
Gott macht, daß ich sein Wort rühmen kann! Auf Gott vertraue ich, fürchte mich nicht. Was kann Fleisch mir anhaben?
5 All the day they wrest my words: against me are all their thoughts for evil.
Immerfort thun sie meiner Sache wehe; wider mich sind alle ihre Gedanken auf Böses gerichtet.
6 They come together in troops, they hide themselves, they are those that watch my heels, as though they hoped [to take] my soul.
Sie rotten sich zusammen, lauern auf, beobachten meine Tritte, gleichwie sie auf meine Seele harrten.
7 Because of their wrong-doing let me escape from them: in anger cast down the people, O God.
Ob des Frevels vergilt ihnen; stürze, o Gott, im Zorne die Völker!
8 My wanderings hast thou well numbered: put thou my tears into thy bottle; behold, they are numbered by thee.
Mein Umherirren hast du gezählt, meine Thränen sind in deinen Schlauch gelegt, ja gewiß in dein Buch verzeichnet!
9 Then shall my enemies retire backward on the day when I call [on thee]: this I know—that God is for me.
Alsdann werden meine Feinde zurückweichen, wenn ich rufe; das weiß ich, daß Gott für mich ist.
10 In God will I praise the word: in the Lord will I praise the word.
Gott macht, daß ich sein Wort rühmen kann!
11 In God have I put my trust; I will not be afraid: what can man do unto me?
Auf Gott vertraue ich, fürchte mich nicht. Was können Menschen mir anhaben?
12 Upon me, O God, [rest] thy vows: I will pay thanksgiving offerings unto thee.
Ich schulde, was ich dir gelobt, o Gott; ich will dir Dankopfer bezahlen!
13 For thou hast delivered my soul from death—yea, behold, my feet from slipping, that I may walk before God in the light of the life.
Denn du hast meine Seele vom Tod errettet, ja meine Füße vom Sturze, damit ich vor Gott im Lichte der Lebendigen wandle.

< Psalms 56 >