< Psalms 111 >
1 Hallelujah. I will thank the Lord with all [my] heart, in the council of the upright, and in the congregation.
Lobet Jah! / Auf! Jahwe will ich preisen mit ganzem Herzen / Beisammen mit Redlichen und der Gemeinde.
2 Great are the works of the Lord, they are sought for [by them] in all their desires.
Groß sind die Werke Jahwes, / Durchforschenswert für alle, die daran Gefallen finden.
3 Glorious and majestic is his doing, and his righteousness endureth for ever.
Hoheit und Glanz offenbart sein Tun. / Währt seine Gerechtigkeit nicht ewig?
4 He hath made a memorial for his wonderful works: gracious and merciful is the Lord.
Seiner Wunder Gedächtnis hat er gestiftet. / Gnädig und voll Erbarmen ist Jahwe.
5 He hath given sustenance unto those that fear him: he will for ever be mindful of his covenant.
Treu hat er Speise den Seinen gegeben; / Ja, immer gedachte er seines Bunds.
6 The power of his works hath he told unto his people, that he might give them the heritage of nations.
Kraftvolle Werke tat er seinem Volke kund, / Ließ sie besitzen der Heiden Erbe.
7 The works of his hands are truth and justice: faultless are all his precepts.
Machttaten seiner Hände sind Treue und Recht, / Nimmer täuschen all seine Befehle.
8 They are well supported for ever and eternally: they are framed in truth and uprightness.
Sie bleiben fest für immer und ewig, / Auf Treue und Geradheit sind sie gegründet.
9 Redemption hath he sent unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and to be feared is his name.
Freiheit sandte er seinem Volk; / Zu seinem Bund rief er es für immer. / Kann sein Name wohl anders als heilig sein und ehrfurchtgebietend?
10 The beginning of wisdom is the fear of the Lord; a good understanding have all that fulfill [his commandments]: his praise endureth for ever.
Rechter Weisheit Anfang ist Furcht vor Jahwe. / Sie, die sie üben, zeigen treffliche Einsicht, / Tragen dauerndes Lob davon.