< Psalms 81 >

1 To him that excelleth upon Gittith. A Psalme committed to Asaph. Sing ioyfully vnto God our strength: sing loude vnto the God of Iaakob.
Glasno prepevajte Bogu, naši môči, naredite radosten glas Jakobovemu Bogu.
2 Take the song and bring forth the timbrel, the pleasant harpe with the viole.
Vzemite psalm in prinesite sèm tamburin, prijetno harfo s plunko.
3 Blowe the trumpet in the newe moone, euen in the time appointed, at our feast day.
Trobite na šofar ob mlaju, ob določenem času na naš slovesni praznični dan.
4 For this is a statute for Israel, and a Law of the God of Iaakob.
Kajti to je bil zakon za Izraela in postava Jakobovega Boga.
5 Hee set this in Ioseph for a testimonie, when hee came out of the land of Egypt, where I heard a language, that I vnderstoode not.
To je odredil v Jožefu za pričevanje, ko je šel ven skozi egiptovsko deželo, kjer sem slišal jezik, ki ga nisem razumel:
6 I haue withdrawen his shoulder from the burden, and his handes haue left the pots.
»Njegovo ramo sem odstranil od bremena, njegove roke so bile osvobojene pred lonci.
7 Thou calledst in affliction and I deliuered thee, and answered thee in the secret of the thunder: I prooued thee at the waters of Meribah. (Selah)
Ti kličeš v stiski in jaz sem te osvobodil, odgovoril sem ti na skrivnem kraju groma. Jaz sem te preizkusil pri vodah Meríbe. (Sela)
8 Heare, O my people, and I wil protest vnto thee: O Israel, if thou wilt hearken vnto me,
Poslušaj, oh moje ljudstvo, pričeval ti bom, oh Izrael, če bi mi hotel prisluhniti.
9 Let there bee no strange god in thee, neither worship thou any strange god.
V tebi naj ne bo tujega boga niti ne boš oboževal nobenega tujega boga.
10 For I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide and I will fill it.
Jaz sem Gospod, tvoj Bog, ki te je privedel iz egiptovske dežele. Široko odpri svoja usta in napolnil jih bom.
11 But my people would not heare my voyce, and Israel would none of me.
Toda moje ljudstvo noče prisluhniti mojemu glasu in Izrael noče ničesar od mene.
12 So I gaue them vp vnto the hardnesse of their heart, and they haue walked in their owne cousels.
Tako sem jih izročil njihovim lastnim srčnim željam in živeli so po svojih lastnih nasvetih.
13 Oh that my people had hearkened vnto me, and Israel had walked in my wayes.
Oh, da bi mi moje ljudstvo prisluhnilo in bi Izrael hodil po mojih poteh!
14 I would soone haue humbled their enemies, and turned mine hand against their aduersaries.
Kmalu bi podjarmil njihove sovražnike in svojo roko obrnil zoper njihove nasprotnike.
15 The haters of the Lord should haue bene subiect vnto him, and their time should haue endured for euer.
Gospodovi sovražniki bi se morali podvreči pod njega, pa bi se njihov čas ohranil na veke.
16 And God would haue fedde them with the fatte of wheat, and with honie out of the rocke would I haue sufficed thee.
Hranil bi jih tudi z najodličnejšo pšenico in z medom iz skale bi te nasitil.«

< Psalms 81 >