< Psalms 74 >
1 A Psalme to give instruction, committed to Asaph. O God, why hast thou put vs away for euer? why is thy wrath kindled against the sheepe of thy pasture?
Oh Bog, zakaj nas zavračaš za vedno? Zakaj se tvoja jeza kadi proti ovcam tvoje paše?
2 Thinke vpon thy Congregation, which thou hast possessed of olde, and on the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed, and on this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
Spomni se svoje skupnosti, ki si jo odkupil od davnine, palico svoje dediščine, ki si jo odkupil, to goro Sion, kjer prebivaš.
3 Lift vp thy strokes, that thou mayest for euer destroy euery enemie that doeth euill to the Sanctuarie.
Dvigni svoja stopala k neprestanim opustošenjem, celó vsemu kar je sovražnik zlobnega storil v svetišču.
4 Thine aduersaries roare in the middes of thy Congregation, and set vp their banners for signes.
Tvoji sovražniki rjovijo v sredi tvojih skupnosti, svoje zastave so postavili za znamenja.
5 He that lifted the axes vpon the thicke trees, was renowmed, as one, that brought a thing to perfection:
Človek je bil slaven, če je nad debela drevesa dvigoval sekire.
6 But nowe they breake downe the carued worke thereof with axes and hammers.
Toda sedaj so s sekirami in kladivi takoj zlomili rezljano delo le-tega.
7 They haue cast thy Sanctuarie into the fire, and rased it to the grounde, and haue defiled the dwelling place of thy Name.
Ogenj so vrgli v tvoje svetišče, s podrtjem do tal so omadeževali bivališče tvojega imena.
8 They saide in their hearts, Let vs destroy them altogether: they haue burnt all the Synagogues of God in the land.
V svojih srcih so rekli: »Skupaj jih uničimo.« V deželi so požgali vse Božje sinagoge.
9 We see not our signes: there is not one Prophet more, nor any with vs that knoweth howe long.
Ne vidimo svojih znamenj. Nobenega preroka ni več niti tukaj med nami ni nobenega, ki ve doklej.
10 O God, howe long shall the aduersarie reproche thee? shall the enemie blaspheme thy Name for euer?
Oh Bog, doklej bo nasprotnik grajal? Mar bo sovražnik na veke preklinjal tvoje ime?
11 Why withdrawest thou thine hand, euen thy right hand? drawe it out of thy bosome, and consume them.
Zakaj umikaš svojo roko, celó svojo desnico? Iztrgaj jo iz svojega naročja.
12 Euen God is my King of olde, working saluation in the middes of the earth.
Kajti Bog je moj Kralj od davnine, ki dela rešitev duš v sredi zemlje.
13 Thou didest deuide the sea by thy power: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
S svojo močjo si razdelil morje. Razbijaš glave zmajem v vodah.
14 Thou brakest the head of Liuiathan in pieces, and gauest him to be meate for the people in wildernesse.
Razbijaš glave leviatána na koščke in ga daješ, da postane hrana ljudstvu, ki prebiva v divjini.
15 Thou brakest vp the fountaine and riuer: thou dryedst vp mightie riuers.
Združil si studenec in morje, osušuješ mogočne reke.
16 The day is thine, and the night is thine: thou hast prepared the light and the sunne.
Dan je tvoj, tudi noč je tvoja, pripravil si svetlobo in sonce.
17 Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
Določil si vse meje zemlje. Naredil si poletje in zimo.
18 Remember this, that the enemie hath reproched the Lord, and the foolish people hath blasphemed thy Name.
Spomni se, da je sovražnik grajal, oh Gospod in da je nespametno ljudstvo izrekalo bogokletje proti tvojemu imenu.
19 Giue not the soule of thy turtle doue vnto the beast, and forget not the Congregation of thy poore for euer.
Oh ne izročaj duše svoje grlice množici zlobnih. Ne pozabi skupnosti svojih ubogih na veke.
20 Consider thy couenant: for the darke places of the earth are full of the habitations of the cruell.
Ozri se k zavezi, kajti temni kraji zemlje so polni prebivališč krutosti.
21 Oh let not the oppressed returne ashamed, but let the poore and needie prayse thy Name.
Oh naj se zatirani ne vrne osramočen. Naj ubog in pomoči potreben hvalita tvoje ime.
22 Arise, O God: mainteine thine owne cause: remember thy dayly reproche by the foolish man.
Vstani, oh Bog, zagovarjaj svojo lastno pravdo. Spomni se, kako te nespameten človek dnevno graja.
23 Forget not the voyce of thine enemies: for the tumult of them, that rise against thee, ascendeth continually.
Ne pozabi glasu svojih sovražnikov. Hrup teh, ki vstajajo zoper tebe, se nenehno povečuje.