< Psalms 9 >
1 For the choirmaster. To the tune of “The Death of the Son.” A Psalm of David. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will recount all Your wonders.
Al Músico principal: sobre Muth-labben: Salmo de David. TE alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus maravillas.
2 I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
Alegraréme y regocijaréme en ti: cantaré á tu nombre, oh Altísimo;
3 When my enemies retreat, they stumble and perish before You.
Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: caerán y perecerán delante de ti.
4 For You have upheld my just cause; You sit on Your throne judging righteously.
Porque has hecho mi juicio y mi causa: sentástete en silla juzgando justicia.
5 You have rebuked the nations; You have destroyed the wicked; You have erased their name forever and ever.
Reprendiste gentes, destruiste al malo, raíste el nombre de ellos para siempre jamás.
6 The enemy has come to eternal ruin, and You have uprooted their cities; the very memory of them has vanished.
Oh enemigo, acabados son para siempre los asolamientos; y las ciudades que derribaste, su memoria pereció con ellas.
7 But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment.
Mas Jehová permanecerá para siempre: dispuesto ha su trono para juicio.
8 He judges the world with justice; He governs the people with equity.
Y él juzgará el mundo con justicia; y juzgará los pueblos con rectitud.
9 The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
Y será Jehová refugio al pobre, refugio para el tiempo de angustia.
10 Those who know Your name trust in You, for You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
Y en ti confiarán los que conocen tu nombre; por cuanto tú, oh Jehová, no desamparaste á los que te buscaron.
11 Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; proclaim His deeds among the nations.
Cantad á Jehová, que habita en Sión: noticiad en los pueblos sus obras.
12 For the Avenger of bloodshed remembers; He does not ignore the cry of the afflicted.
Porque demandando la sangre se acordó de ellos: no se olvidó del clamor de los pobres.
13 Be merciful to me, O LORD; see how my enemies afflict me! Lift me up from the gates of death,
Ten misericordia de mí, Jehová: mira mi aflicción [que padezco] de los que me aborrecen, tú que me levantas de las puertas de la muerte;
14 that I may declare all Your praises— that within the gates of Daughter Zion I may rejoice in Your salvation.
Porque cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sión, [y] me goce en tu salud.
15 The nations have fallen into a pit of their making; their feet are caught in the net they have hidden.
Hundiéronse las gentes en la fosa que hicieron; en la red que escondieron fué tomado su pie.
16 The LORD is known by the justice He brings; the wicked are ensnared by the work of their hands.
Jehová fué conocido [en] el juicio que hizo; en la obra de sus manos fué enlazado el malo. (Higaion, Selah)
17 The wicked will return to Sheol— all the nations who forget God. (Sheol )
Los malos serán trasladados al infierno, todas las gentes que se olvidan de Dios. (Sheol )
18 For the needy will not always be forgotten; nor the hope of the oppressed forever dashed.
Porque no para siempre será olvidado el pobre; ni la esperanza de los pobres perecerá perpetuamente.
19 Rise up, O LORD, do not let man prevail; let the nations be judged in Your presence.
Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las gentes delante de ti.
20 Lay terror upon them, O LORD; let the nations know they are but men.
Pon, oh Jehová, temor en ellos: conozcan las gentes que son no más que hombres. (Selah)