< Psalms 9 >

1 For the choirmaster. To the tune of “The Death of the Son.” A Psalm of David. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will recount all Your wonders.
Al Músico principal: sobre Muth-labben: Salmo de David. TE alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus maravillas.
2 I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
Alegraréme y regocijaréme en ti: cantaré á tu nombre, oh Altísimo;
3 When my enemies retreat, they stumble and perish before You.
Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: caerán y perecerán delante de ti.
4 For You have upheld my just cause; You sit on Your throne judging righteously.
Porque has hecho mi juicio y mi causa: sentástete en silla juzgando justicia.
5 You have rebuked the nations; You have destroyed the wicked; You have erased their name forever and ever.
Reprendiste gentes, destruiste al malo, raíste el nombre de ellos para siempre jamás.
6 The enemy has come to eternal ruin, and You have uprooted their cities; the very memory of them has vanished.
Oh enemigo, acabados son para siempre los asolamientos; y las ciudades que derribaste, su memoria pereció con ellas.
7 But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment.
Mas Jehová permanecerá para siempre: dispuesto ha su trono para juicio.
8 He judges the world with justice; He governs the people with equity.
Y él juzgará el mundo con justicia; y juzgará los pueblos con rectitud.
9 The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
Y será Jehová refugio al pobre, refugio para el tiempo de angustia.
10 Those who know Your name trust in You, for You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
Y en ti confiarán los que conocen tu nombre; por cuanto tú, oh Jehová, no desamparaste á los que te buscaron.
11 Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; proclaim His deeds among the nations.
Cantad á Jehová, que habita en Sión: noticiad en los pueblos sus obras.
12 For the Avenger of bloodshed remembers; He does not ignore the cry of the afflicted.
Porque demandando la sangre se acordó de ellos: no se olvidó del clamor de los pobres.
13 Be merciful to me, O LORD; see how my enemies afflict me! Lift me up from the gates of death,
Ten misericordia de mí, Jehová: mira mi aflicción [que padezco] de los que me aborrecen, tú que me levantas de las puertas de la muerte;
14 that I may declare all Your praises— that within the gates of Daughter Zion I may rejoice in Your salvation.
Porque cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sión, [y] me goce en tu salud.
15 The nations have fallen into a pit of their making; their feet are caught in the net they have hidden.
Hundiéronse las gentes en la fosa que hicieron; en la red que escondieron fué tomado su pie.
16 The LORD is known by the justice He brings; the wicked are ensnared by the work of their hands.
Jehová fué conocido [en] el juicio que hizo; en la obra de sus manos fué enlazado el malo. (Higaion, Selah)
17 The wicked will return to Sheol— all the nations who forget God. (Sheol h7585)
Los malos serán trasladados al infierno, todas las gentes que se olvidan de Dios. (Sheol h7585)
18 For the needy will not always be forgotten; nor the hope of the oppressed forever dashed.
Porque no para siempre será olvidado el pobre; ni la esperanza de los pobres perecerá perpetuamente.
19 Rise up, O LORD, do not let man prevail; let the nations be judged in Your presence.
Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las gentes delante de ti.
20 Lay terror upon them, O LORD; let the nations know they are but men.
Pon, oh Jehová, temor en ellos: conozcan las gentes que son no más que hombres. (Selah)

< Psalms 9 >