< Psalms 107 >
1 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
2 Let the redeemed of the LORD say so, whom He has redeemed from the hand of the enemy
Dígan[lo] los redimidos de Jehová, los que ha redimido del poder del enemigo,
3 and gathered from the lands, from east and west, from north and south.
Y los ha congregado de las tierras, del oriente y del occidente, del aquilón y de la mar.
4 Some wandered in desert wastelands, finding no path to a city in which to dwell.
Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin camino, no hallando ciudad de población.
5 They were hungry and thirsty; their soul fainted within them.
Hambrientos y sedientos, su alma desfallecía en ellos.
6 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He delivered them from their distress.
Habiendo empero clamado á Jehová en su angustia, librólos de sus aflicciones:
7 He led them on a straight path to reach a city where they could live.
Y dirigiólos por camino derecho, para que viniesen á ciudad de población.
8 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
Alaben la misericordia de Jehová, y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
9 For He satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
Porque sació al alma menesterosa, y llenó de bien al alma hambrienta.
10 Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and chains,
Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, aprisionados en aflicción y en hierros;
11 because they rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.
Por cuanto fueron rebeldes á las palabras de Jehová, y aborrecieron el consejo del Altísimo,
12 He humbled their hearts with hard labor; they stumbled, and there was no one to help.
Por lo que quebrantó él con trabajo sus corazones, cayeron y no hubo quien [les] ayudase;
13 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress.
Luego que clamaron á Jehová en su angustia, librólos de sus aflicciones.
14 He brought them out of darkness and the shadow of death and broke away their chains.
Sacólos de las tinieblas y de la sombra de muerte, y rompió sus prisiones.
15 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
Alaben la misericordia de Jehová, y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
16 For He has broken down the gates of bronze and cut through the bars of iron.
Porque quebrantó las puertas de bronce, y desmenuzó los cerrojos de hierro.
17 Fools, in their rebellious ways, and through their iniquities, suffered affliction.
Los insensatos, á causa del camino de su rebelión y á causa de sus maldades, fueron afligidos.
18 They loathed all food and drew near to the gates of death.
Su alma abominó toda vianda, y llegaron hasta las puertas de la muerte.
19 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress.
Mas clamaron á Jehová en su angustia, y salvólos de sus aflicciones.
20 He sent forth His word and healed them; He rescued them from the Pit.
Envió su palabra, y curólos, y librólos de su ruina.
21 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
Alaben la misericordia de Jehová, y sus maravillas para con los hijos de los hombres:
22 Let them offer sacrifices of thanksgiving and declare His works with rejoicing.
Y sacrifiquen sacrificios de alabanza, y publiquen sus obras con júbilo.
23 Others went out to sea in ships, conducting trade on the mighty waters.
Los que descienden á la mar en navíos, y hacen negocio en las muchas aguas,
24 They saw the works of the LORD, and His wonders in the deep.
Ellos han visto las obras de Jehová, y sus maravillas en el profundo.
25 For He spoke and raised a tempest that lifted the waves of the sea.
El dijo, é hizo saltar el viento de la tempestad, que levanta sus ondas.
26 They mounted up to the heavens, then sunk to the depths; their courage melted in their anguish.
Suben á los cielos, descienden á los abismos: sus almas se derriten con el mal.
27 They reeled and staggered like drunkards, and all their skill was useless.
Tiemblan, y titubean como borrachos, y toda su ciencia es perdida.
28 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He brought them out of their distress.
Claman empero á Jehová en su angustia, y líbralos de sus aflicciones.
29 He calmed the storm to a whisper, and the waves of the sea were hushed.
Hace parar la tempestad en sosiego, y se apaciguan sus ondas.
30 They rejoiced in the silence, and He guided them to the harbor they desired.
Alégranse luego porque se reposaron; y él los guía al puerto que deseaban.
31 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
Alaben la misericordia de Jehová, y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
32 Let them exalt Him in the assembly of the people and praise Him in the council of the elders.
Y ensálcenlo en la congregación del pueblo; y en consistorio de ancianos lo alaben.
33 He turns rivers into deserts, springs of water into thirsty ground,
El vuelve los ríos en desierto, y los manantiales de las aguas en secadales;
34 and fruitful land into fields of salt, because of the wickedness of its dwellers.
La tierra fructífera en salados, por la maldad de los que la habitan.
35 He turns a desert into pools of water and a dry land into flowing springs.
Vuelve el desierto en estanques de aguas, y la tierra seca en manantiales.
36 He causes the hungry to settle there, that they may establish a city in which to dwell.
Y allí aposenta á los hambrientos, y disponen ciudad para habitación;
37 They sow fields and plant vineyards that yield a fruitful harvest.
Y siembran campos, y plantan viñas, y rinden crecido fruto.
38 He blesses them, and they multiply greatly; He does not let their herds diminish.
Y los bendice, y se multiplican en gran manera; y no disminuye sus bestias.
39 When they are decreased and humbled by oppression, evil, and sorrow,
Y luego son menoscabados y abatidos á causa de tiranía, de males y congojas.
40 He pours out contempt on the nobles and makes them wander in a trackless wasteland.
El derrama menosprecio sobre los príncipes, y les hace andar errados, vagabundos, sin camino:
41 But He lifts the needy from affliction and increases their families like flocks.
Y levanta al pobre de la miseria, y hace [multiplicar] las familias como [rebaños de] ovejas.
42 The upright see and rejoice, and all iniquity shuts its mouth.
Vean los rectos, y alégrense; y toda maldad cierre su boca.
43 Let him who is wise pay heed to these things and consider the loving devotion of the LORD.
¿Quién es sabio y guardará estas cosas, y entenderá las misericordias de Jehová?