< Job 34:1 >

Moreover Elihu answered,
فَأَجَابَ أَلِيهُو وَقَالَ:
وَأَضَافَ أَلِيهُو قَائِلاً:
পাছে ইলীহুৱে আৰু উত্তৰ কৰি কলে,
Elihu söhbətini belə davam etdirdi:
Dilia da asigi dawa: su bagadedafa dunuse! Wali na sia: nebe amo nabima!
আবার ইলীহূ কথা বলতে থাকলেন:
পরে ইলীহূ বললেন:
И Елиу пак проговаряйки рече:
Dugang pa, nagpadayon sa pagsulti si Elihu:
Labut pa si Eliu mitubag ug miingon:
Pamenepo Elihu anapitiriza kuyankhula kuti,
Elihu mah,
Elihu loh koep a doo tih,
Elihu loh koep a doo tih,
Hiti chun Elihu in aseijin:
Elihu ni rekrek a pathung teh,
以利户又说:
以利戶又說:
厄里烏接著說:
Elihu nastavi svoju besjedu i reče:
Ještě mluvil Elihu, a řekl:
Ještě mluvil Elihu, a řekl:
Og Elihu tog til Orde og sagde:
Fremdeles svarede Elihu og sagde:
Og Elihu tog til Orde og sagde:
Eka Elihu nowacho kama:
Verder antwoordde Elihu, en zeide:
Elihoe vervolgde en sprak:
Verder antwoordde Elihu, en zeide:
Moreover Elihu answered, and said,
Moreover Elihu answered,
Moreover Elihu answered and said,
Then Elihu continued:
And Elihu made answer and said,
And Elius continued, and said,
And Elius continued, and said,
After proclaiming these things, Eliu now had this to say:
Moreover Elihu answered and said,
And Eliu continued his discourse, and said:
Then Elihu continued,
Moreouer Elihu answered, and saide,
Moreover Elihu answered and said:
Furthermore Elihu answered and said,
Furthermore Elihu answered and said,
FURTHERMORE Elihu answered and said,
Furthermore Elihu answered and said,
Furthermore Elihu answered and said,
Furthermore Elihu answered and said,
And Elius continued, and said,
And Elihu commenced, and said,
And Elihu answers and says:
Moreover Elihu answered,
Moreover Elihu answered,
Moreover Elihu answered,
Moreover Elihu answered,
Moreover Elihu answered,
Moreover Elihu answered,
And Elihu proceeded, and said:
Moreover Elihu answered and said,
Furthermore Elihu responded, and said: —
And he answered Elihu and he said.
and to answer Elihu and to say
Then Elihu continued:
Moreover, Elihu continued to speak:
Furthermore Elihu answered and said,
Furthermore Elihu answered and said,
Moreover Elihu answered,
Moreover Elihu answered,
Moreover Elihu answered,
Moreover Elihu answered,
Moreover Elihu answered,
Moreover Elihu answered,
And Helyu pronounside, and spak also these thingis,
And Elihu answereth and saith:
Elihu parolis plue, kaj diris:
Tete Elihu gblɔ be,
Ja Elihu vielä sanoi:
Ja Elihu lausui ja sanoi:
Eliu reprit et dit:
Et Elihu répondit,
Et Élihu reprit la parole et dit:
Elihu donc reprit la parole, et dit:
C’est pourquoi continuant son discours, Eliu dit encore ceci:
Élihu reprit et dit:
Eliu reprit et dit:
Élihu reprit la parole, et dit:
Et Elihu reprit et dit:
Et Elihou, continuant dit:
Elihou reprit et dit:
Und wieder hob Elihu an und sprach:
Und Elihu hob wieder an und sprach:
Und Elihu hob wieder an und sprach:
Elihu hob sodann wieder an und sprach:
Und Elihu antwortete und sprach:
Und es hob an Elihu und sprach:
Elihu hob dann wieder an und sagte:
Und Elihu hob wieder an und sprach:
Ningĩ Elihu akiuga atĩrĩ:
Επανελάβε δε ο Ελιού και είπεν·
ὑπολαβὼν δὲ Ελιους λέγει
અલીહૂએ બોલવાનું ચાલુ રાખતાં કહ્યું કે:
Eliyou pran lapawòl ankò. Li di konsa:
Alò, Élihu te kontinye. Li te di:
Sa’an nan Elihu ya ce,
A OLELO aku o Elihu, i aku la,
ויען אליהוא ויאמר
וַיַּ֥עַן אֱלִיה֗וּא וַיֹּאמַֽר׃
וַיַּ֥עַן אֱלִיה֗וּא וַיֹּאמַֽר׃
וַיַּעַן אֱלִיהוּא וַיֹּאמַֽר׃
ויען אליהוא ויאמר׃
וַיַּעַן אֱלִיהוּא וַיֹּאמַֽר׃
וַיַּ֥עַן אֱלִיה֗וּא וַיֹּאמַֽר׃
फिर एलीहू यह कहता गया;
एलिहू ने फिर कहा:
És szóla Elihu, és monda:
S megszólalt Élíhú és mondta:
Mgbe ahụ Elihu sịrị:
Intuloy pay ni Elihu ti nagsao:
Bukankah kamu pandai dan berakal budi? Nah, dengarkanlah segala perkataanku ini.
Maka berbicaralah Elihu:
ED Elihu proseguì a parlare, e disse:
Eliu continuò a dire:
Elihu riprese a parlare e disse:
エリフまた答へて曰く
エリフはまた答えて言った、
エリフまた答へて曰く
Hagi Elihu'a mago'ene amanage hu'ne,
ಎಲೀಹು ಮುಂದುವರೆಸಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ:
ಆಗ ಎಲೀಹು ಮತ್ತೆ ಇಂತೆಂದನು,
엘리후가 말을 이어 가로되
엘리후가 말을 이어 가로되
Na Elihu el sifilpa fahk:
ئیتر ئەلیهو گوتی:
Pronuntians itaque Eliu, etiam hæc locutus est:
Pronuntians itaque Eliu, etiam hæc locutus est:
Pronuntians itaque Eliu, etiam hæc locutus est:
Pronuntians itaque Eliu, etiam hæc locutus est:
pronuntians itaque Heliu etiam haec locutus est
Pronuncians itaque Eliu, etiam haec locutus est:
Un Elihus atbildēja un sacīja:
Eliwu azwaki maloba mpe alobaki:
Awo Eriku ne yeeyongera okwogera nti,
Ary mbola niteny ihany Eliho ka nanao hoe:
Natovo’ i Eliho, ty hoe:
എലീഹൂ പിന്നെയും പറഞ്ഞത്:
എലീഹൂ പിന്നെയും പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:
എലീഹൂ പിന്നെയും പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:
എലീഹൂ പിന്നെയും ഇപ്രകാരം സംസാരിച്ചു:
नंतर अलीहूने आपले बोलणे चालूच ठेवले तो म्हणाला,
တဖန်ဧလိဟုဆက်၍ မြွက်ဆိုသည်ကား၊
တဖန်ဧလိဟုဆက်၍ မြွက်ဆိုသည်ကား၊
တဖန် ဧလိဟု ဆက်၍ မြွက်ဆို သည်ကား၊
I korero ano hoki a Erihu, i mea,
U-Elihu waqhubeka esithi:
Wasephendula uElihu wathi:
अझै एलीहूले निरन्‍तर बोले,
Og Elihu tok atter til orde og sa:
Og Elihu tok til ords og sagde:
ଆହୁରି ଇଲୀହୂ ଉତ୍ତର କରି କହିଲା,
Eliihuun akkana jedhe:
ਤਦ ਅਲੀਹੂ ਨੇ ਇਹ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ,
پس الیهو تکلم نموده، گفت:
ای مردان حکیم و دانا به من گوش دهید.
Nadto mówił Elihu, i rzekł:
Elihu mówił dalej:
Eliú respondeu mais, dizendo:
Respondeu mais Elihu, e disse:
Respondeu mais Elihu, e disse:
Moreover Elihu respondeu,
Елиху а луат дин ноу кувынтул ши а зис:
Mai departe, Elihu a răspuns și a zis:
И продолжал Елиуй и сказал:
Још говори Елијуј и рече:
Još govori Elijuj i reèe:
Ipapo Erihu akati:
Отвещав же Елиус, рече:
Nadalje je Elihú odgovoril in rekel:
Oo weliba Eliihuu wuu jawaabay oo wuxuu yidhi,
Además respondió Eliú, y dijo:
Entonces Elihú continuó:
Además, Eliú respondió,
Eliú continuó:
Tomó de nuevo la palabra Eliú y dijo:
Y respondió Eliú, y dijo:
ADEMÁS respondió Eliú, y dijo:
Y respondiendo Eliu, dijo:
Zaidi ya hayo, Elihu aliendelea kusema:
Kisha Elihu akasema:
Och Elihu tog till orda och sade:
Och Elihu svarade, och sade:
Och Elihu tog till orda och sade:
Bukod dito'y sumagot si Eliu, at nagsabi,
Higit pa rito, nagpatuloy sa pagsasalita si Elihu;
பின்னும் எலிகூ மறுமொழியாக:
தொடர்ந்து எலிகூ சொன்னதாவது:
అప్పుడు ఎలీహు మళ్ళీ ఇలా చెప్పసాగాడు.
Pea naʻe fai pe ʻe Elihu ʻa ʻene lea, ʻo ne pehē,
Elihu konuşmasına şöyle devam etti:
Afei Elihu kae se,
Afei Elihu kaa sɛ,
І говорив Елі́гу та й сказав:
इसके 'अलावा इलीहू ने यह भी कहा,
ئېلىخۇ يەنە جاۋابەن مۇنداق دېدى: ــ
Елиху йәнә җававән мундақ деди: —
Élixu yene jawaben mundaq dédi: —
Elihu yǝnǝ jawabǝn mundaⱪ dedi: —
Ê-li-hu lại cất tiếng mà nói rằng:
Ê-li-hu lại cất tiếng mà nói rằng:
Ê-li-hu tiếp lời:
Nígbà náà ni Elihu dáhùn, ó sì wí pé,
Verse Count = 211

< Job 34:1 >