< Genesis 5:15 >
Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
وَعَاشَ مَهْلَلْئِيلُ خَمْسًا وَسِتِّينَ سَنَةً، وَوَلَدَ يَارَدَ. |
وَكَانَ عُمْرُ مَهْلَلْئِيلَ خَمْساً وَسِتِّينَ سَنَةً عِنْدَمَا أَنْجَبَ يَارَدَ، |
Մաղաղայէլը հարիւր վաթսունհինգ տարեկանին ծնեց Յարէդին:
মহললেলৰ পয়ষষ্ঠি বছৰ বয়সত তেওঁৰ পুত্র যেৰদ জন্মিল।
Mahalalel altmış beş yaşında olanda oğlu Yered doğuldu.
Maha: ilalele da ode 65 esalu, ea mano Ya: ilede da lalelegei.
মহললেল পঁয়ষট্টি বছর বয়সে যেরদের জন্ম দিলেন।
65 বছর বয়সে, মহললেল যেরদের বাবা হলেন।
Маалалеил живя шестдесет и пет години и роди Яреда.
Sa dihang nagpangidaron na si Mahalalel ug 65 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Jared.
Ug si Mahalaleel nakadangat ug kan-uman ug lima ka tuig, ug nanganak kang Jared.
Pamene Mahalaleli anali ndi zaka 65, anabereka Yaredi.
Mahalalel loe saning qui taruk, pangato hing naah, Jared to sak;
Mahalalel kum sawmrhuk neh kum nga a lo vaengah Jared te a sak.
Mahalalel kum sawmrhuk neh kum nga a lo vaengah Jared te a sak.
Hichun Mahalalel chu kum somgup le kum nga alhing in ama chu Jared pa ahung hi tai.
Mahalalel teh kum 65 touh a pha navah Jared a khe.
玛勒列活到六十五岁,生了雅列。
瑪勒列活到六十五歲,生了雅列。
瑪拉肋耳六十五歲時,生了耶勒得。
Kad je Mahalalelu bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Jered.
Mahalaleel pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Járeda.
Mahalaleel pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Járeda.
Da Mahalal'el havde levet 65 År, avlede han Jered;
Og Mahalaleel var fem Aar og tresindstyve Aar gammel og avlede Jared.
Da Mahalal'el havde levet 65 Aar, avlede han Jered;
Ka Mahalalel ne ja-higni piero auchiel gabich, nonywolo Jared.
En Mahalal-el leefde vijf en zestig jaren, en hij gewon Jered.
Malaleël was vijf en zestig jaar oud, toen hij Járed verwekte.
En Mahalal-el leefde vijf en zestig jaren, en hij gewon Jered.
And Mahalalel lived sixty-five years, and begot Jared.
Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
And Mahalalel lived sixty and five years, and begat Jared:
When Mahalalel was 65 years old, he became the father of Jared.
And Mahalalel was sixty-five years old when he became the father of Jared:
And Maleleel lived an hundred and sixty and five years, and he begot Jared.
And Maleleel lived an hundred and sixty and five years, and he begot Jared.
And Mahalalel lived sixty-five years, and then he conceived Jared.
And Mahalaleel lived sixty-five years, and begot Jared.
And Malaleel lived sixty-five years, and begot Jared.
When Mahalalel was 65, he had Jared.
Mahalaleel also liued sixtie and fiue yeres, and begate Iered.
And Mahalalel lived sixty and five years, and begot Jared.
And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
And Mahalaleel lived sixty and five years, and brings forth Jared:
And Maleleel lived an hundred and sixty and five years, and he begot Jared.
And Mahalalel lived sixty and five years, and begat Jared.
And Mahalaleel lives sixty-five years [[or one hundred and sixty-five years]], and begets Jared.
Mahalalel lived one hundred and sixty-five years, and became the father of Jared.
Mahalalel lived one hundred and sixty-five years, and became the father of Jared.
Mahalalel lived one hundred and sixty-five years, and became the father of Jared.
Mahalalel lived one hundred and sixty-five years, and became the father of Jared.
Mahalalel lived one hundred and sixty-five years, and became the father of Jared.
Mahalalel lived one hundred and sixty-five years, and became the father of Jared.
Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
And Mahalalel lived sixty and five years, and begat Jared:
And Mahalalel lived sixty-five years, —and begat Jared;
And he lived Mahalalel five years and sixty year[s] and he fathered Jared.
and to live Mahalalel five year and sixty year and to beget [obj] Jared
When Mahalalel was 65 years old, he became the father of Jared.
And Mahalaliel lyued. lxv. yere and begat Iared.
When Mahalalel had lived sixty-five years, he became the father of Jared.
And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
Forsothe Malalehel lyuede sixti yeer and fyue, and gendride Jared.
And Mahalaleel liveth five and sixty years, and begetteth Jared.
Kaj Mahalalel vivis sesdek kvin jarojn, kaj naskiĝis al li Jared.
Mahalalel xɔ ƒe blaade-vɔ-atɔ̃ esi wòdzi Via ŋutsuvi Yared.
Mahalaleel oli viiden ajastajan seitsemättäkymmentä vanha, ja siitti Jaredin.
Kun Mahalalel oli kuudenkymmenen viiden vuoden vanha, syntyi hänelle Jered.
Malaléel vécut soixante-cinq ans, et il engendra Jared.
Mahalalel vécut soixante-cinq ans, puis devint le père de Jared.
Et Mahalaleël vécut 65 ans, et engendra Jéred.
Et Mahalaléel vécut soixante-cinq ans; et il engendra Jéred.
Quant à Malaléel, il vécut soixante-cinq ans, et il engendra Jared.
Mahalaleel, âgé de soixante-cinq ans, engendra Jéred.
Malaléel vécut soixante-cinq ans, et il engendra Jared.
Et Mahalaleel vécut soixante-cinq ans, et engendra Jéred.
Et Mahalaleël ayant vécu soixante-cinq ans engendra Jared.
Malalehel vécut cent soixante-cinq ans, et il engendra Jared.
Mahalalêl, ayant vécu soixante-cinq ans, engendra Yéred.
Und Mahalalel war 65 Jahre alt; da zeugte er Jered.
Und Mahalalel lebte 65 Jahre und zeugte Jered.
Und Mahalalel lebte fünfundsechzig Jahre und zeugte Jered.
Als nun Mahalalel 65 Jahre alt war, erzeugte er den Jared.
Mahalaleel war fünfundsechzig Jahre alt und zeugete Jared;
Mahalaleel war fünfundsechzig Jahre und zeugte Jared
Als Mahalalel 65 Jahre alt war, wurde ihm Jered geboren.
Mahalaleel war 65 Jahre alt, als er den Jared zeugte;
Und Mahalaleel lebte fünf Jahre und sechzig Jahre und zeugte Jared.
Mahalaleli aakinyia mĩaka mĩrongo ĩtandatũ na ĩtano-rĩ, akĩgĩa na mũriũ wetagwo Jaredi.
Και έζησεν ο Μααλαλεήλ εξήκοντα πέντε έτη, και εγέννησε τον Ιάρεδ·
καὶ ἔζησεν Μαλελεηλ ἑκατὸν καὶ ἑξήκοντα πέντε ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Ιαρεδ
જ્યારે તેના પુત્ર યારેદનો જન્મ થયો ત્યારે માહલાલેલ પાંસઠ વર્ષનો હતો.
Malaleyèl te gen swasannsenkan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Jerèd.
Mahalaléel te viv swasant senk ane, e li te vin papa Jred.
Sa’ad da Mahalalel ya yi shekara 65, sai ya haifi Yared.
He kanaono na makahiki a me kumamalima o ko Mahalaleela ola ana, a hanau ae la o Iareda nana.
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד |
וֽ͏ַיְחִ֣י מֽ͏ַהֲלַלְאֵ֔ל חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וְשִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־יָֽרֶד׃ |
וַֽיְחִ֣י מַֽהֲלַלְאֵ֔ל חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וְשִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־יָֽרֶד׃ |
וַיְחִי מַֽהֲלַלְאֵל חָמֵשׁ שָׁנִים וְשִׁשִּׁים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת־יָֽרֶד׃ |
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד׃ |
וֽ͏ַיְחִי מֽ͏ַהֲלַלְאֵל חָמֵשׁ שָׁנִים וְשִׁשִּׁים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת־יָֽרֶד׃ |
וַֽיְחִ֣י מַֽהֲלַלְאֵ֔ל חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וְשִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־יָֽרֶד׃ |
जब महललेल पैंसठ वर्ष का हुआ, तब उसने येरेद को जन्म दिया।
जब माहालालेल 65 वर्ष के हुए, तब यारेद का जन्म हुआ.
Éle pedig Mahalálél hatvanöt esztendőt, és nemzé Járedet.
És élt Máhálálél hatvanöt évet, midőn nemzette Jeredet.
Mgbe Mahalalel gbara iri afọ isii na afọ ise ka ọ ghọrọ nna Jared.
Idi nadanon ni Mahalalel iti 65 a tawen, naaddaan isuna iti putot ket isu ni Jared.
Pada waktu Mahalaleel berumur 65 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Yared.
Setelah Mahalaleel hidup enam puluh lima tahun, ia memperanakkan Yared.
Mahalalel berumur 65 tahun ketika anaknya yang bernama Yared lahir.
E Mahalaleel, essendo vivuto sessantacinque anni, generò Iared.
Maalaleèl aveva sessantacinque anni quando generò Iared;
E Mahalaleel visse sessantacinque anni, e generò Jared.
マハラレル六十五歳に及びてヤレドを生り
マハラレルは六十五歳になって、ヤレドを生んだ。
マハラレル六十五歳に及びてヤレドを生り
Mahalari'a 65'a zagegafu nehuno, ne' mofavre anteno agi'a Jareti'e huno antemi'ne.
ಮಹಲಲೇಲನು ಅರವತ್ತೈದು ವರ್ಷದವನಾಗಿದ್ದಾಗ, ಅವನಿಂದ ಯೆರೆದನು ಹುಟ್ಟಿದನು.
ಮಹಲಲೇಲನು ಅರವತ್ತೈದು ವರ್ಷದವನಾದಾಗ ಯೆರೆದನನ್ನು ಪಡೆದನು.
마할랄렐은 육십오 세에 야렛을 낳았고
마할랄렐은 육십 오세에 야렛을 낳았고
Ke Mahalalel el yac onngoul limekosr, oasr wen se natul pangpang Jared,
کاتێک مەهلەلئێل تەمەنی شەست و پێنج ساڵ بوو، یارەد لە نەوەی ئەو لەدایکبوو. |
Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis, et genuit Jared.
Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis, et genuit Iared.
Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis, et genuit Iared.
Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis, et genuit Jared.
vixit autem Malalehel sexaginta quinque annos et genuit Iared
Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis, et genuit Iared.
Mahalaleēls bija sešdesmit un pieci gadus vecs un dzemdināja Jaredu.
Tango Maalalele akokisaki mibu tuku motoba na mitano ya mbotama, abotaki Yeredi.
Makalaleri bwe yaweza emyaka nkaaga mu etaano n’azaala Yaredi.
Ary rehefa dimy amby enim-polo taona ny andro niainan’ i Mahalalila, dia niteraka an’ i Jareda izy.
Ie niveloñe 65 taoñe t’i Mahalalila le nisamake Ierede.
മഹലലേലിന് 65 വയസ്സായപ്പോൾ അവൻ യാരെദിനു ജന്മം നൽകി.
മഹലലേലിന്നു അറുപത്തഞ്ചു വയസ്സായപ്പോൾ അവൻ യാരെദിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
മഹലലേലിന്നു അറുപത്തഞ്ചു വയസ്സായപ്പോൾ അവൻ യാരെദിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
മഹലലേലിന് അറുപത്തഞ്ച് വയസ്സായപ്പോൾ അദ്ദേഹത്തിന് യാരെദ് ജനിച്ചു.
महललेल पासष्ट वर्षांचा झाल्यावर तो यारेदाचा पिता झाला;
မဟာလေလသည်အသက်ခြောက်ဆယ်နှစ်ရှိ သောအခါ သားယာရက်ကိုရပြီးနောက်၊-
မဟာလေလသည် အသက်ခြောက်ဆယ့်ငါးနှစ် ရှိသော်၊ သားယာရက်ကို မြင်လေ၏။
မဟာလေလ သည် အသက် ခြောက် ဆယ့်ငါး နှစ် ရှိသော် ၊ သားယာရက် ကို မြင် လေ၏။
A ka ono tekau ma rima nga tau i ora ai a Maharareere, na ka whanau tana tama, a Iarere:
Kwathi uMahalaleli esephile iminyaka engamatshumi ayisithupha lanhlanu, wazala uJaredi.
UMahalaleli wasephila iminyaka engamatshumi ayisithupha lanhlanu, wazala uJaredi.
महलालेल ६५ वर्षको हुँदा, तिनी येरेदको बुबा भए ।
Da Mahalalel var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Jared.
Då Mahalalel var fem og seksti år gamall, fekk han sonen Jared.
ମହଲଲେଲ ପଞ୍ଚଷଠି ବର୍ଷ ବୟସରେ ଯେରଦକୁ ଜାତ କଲା;
Mahalaleel waggaa 65 jiraatee Yaaredin dhalche.
ਮਹਲਲੇਲ ਪੈਂਹਠ ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਸੀ ਤਦ ਉਸ ਤੋਂ ਯਰਦ ਜੰਮਿਆ
ومهللئیل، شصت و پنج سال بزیست، و یارد را آورد. |
مهللئیل: وقتی مهللئیل شصت و پنج ساله بود، پسرش یارد به دنیا آمد. پس از تولد یارد، مهللئیل ۸۳۰ سال دیگر عمر کرد و صاحب پسران و دختران شد. او در سن ۸۹۵ سالگی مرد. |
A Mahalaleel żył sześćdziesiąt i pięć lat, i spłodził Jareda.
Mahalaleel żył sześćdziesiąt pięć lat i spłodził Jareda.
E viveu Maalalel sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
E viveu Mahalalel sessenta e cinco annos; e gerou a Jared.
E viveu Mahalalel sessenta e cinco anos; e gerou a Jared.
Mahalalel viveu sessenta e cinco anos, depois se tornou o pai de Jared.
Ла вырста де шайзечь ши чинч де ань, Махалалеел а нэскут пе Иаред.
Şi Mahalaleel a trăit şaizeci şi cinci de ani şi a născut pe Iared;
Mahalalel too nee nulu lima ma, ana hambu ana touꞌ esa, naran Yared.
Малелеил жил шестьдесят пять лет и родил Иареда.
А Малелеило поживе шездесет пет година, и роди Јареда;
A Maleleilo poživje šezdeset i pet godina, i rodi Jareda;
Maharareri akati agara kwamakore makumi matanhatu namashanu, akabereka Jaredhi.
И поживе Малелеил лет сто шестьдесят пять и роди Иареда.
Mahalalél je živel petinšestdeset let ter zaplodil Jereda.
Mahalale'elna wuxuu jiray shan iyo lixdan sannadood, wuxuuna dhalay Yaared.
Y vivió Mahalaleel sesenta y cinco años, y engendró a Jared.
Cuando Malalel cumplió la edad de 65 años, tuvo a Jared.
Mahalalel vivió sesenta y cinco años, y luego fue padre de Jared.
Mahalaleel vivió 65 años y engendró a Jared.
Mahalalel tenía sesenta y cinco años, cuando engendró a Yared.
Y vivió Malaleel sesenta y cinco años, y engendró a Jared.
Y vivió Mahalaleel sesenta y cinco años, y engendró á Jared.
Y Mahalaleel tenía sesenta y cinco años cuando se convirtió en el padre de Jared:
Mahalaleli alipokuwa ameishi miaka sitini na tano, alimzaa Yaredi.
Mahalaleli alipokuwa ameishi miaka sitini na mitano, akamzaa Yaredi.
När Mahalalel var sextiofem år gammal, födde han Jered.
Mahalaleel var sextio och fem år gammal, och födde Jared.
När Mahalalel var sextiofem år gammal, födde han Jered.
At nabuhay si Mahalaleel ng anim na pu't limang taon, at naging anak si Jared:
Nang nabuhay si Mahalalel ng animnapu't limang taon, siya ay naging ama ni Jared.
மகலாலெயேல் 65 வயதானபோது, யாரேதைப் பெற்றெடுத்தான்.
மகலாலெயேல் தனது 65 வயதில் யாரேத்திற்குத் தகப்பனானான்.
మహలలేలుకు అరవై ఐదు సంవత్సరాల వయస్సులో యెరెదు పుట్టాడు.
Pea naʻe moʻui ʻa Malelili ko e taʻu ʻe onongofulu ma nima, pea ne fakatupu ʻa Seleti:
Verse not available
Mahalalel 65 yaşındayken oğlu Yeret doğdu.
Mahalalel dii mfe aduosia anum no, ɔwoo Yared.
Mahalalel dii mfeɛ aduosia enum no, ɔwoo Yared.
І жив Магалал'їл шістдесят літ і п'ять літ, та й породив він Яреда.
और महललेल पैंसठ साल का था जब उससे यारिद पैदा हुआ।
ماھالالېل ئاتمىش بەش ياشقا كىرگەندە ئۇنىڭدىن يارەد تۆرەلدى. |
Маһалалел атмиш бәш яшқа киргәндә униңдин Ярәд төрәлди.
Mahalalél atmish besh yashqa kirgende uningdin Yared töreldi.
Maⱨalalel atmix bǝx yaxⱪa kirgǝndǝ uningdin Yarǝd tɵrǝldi.
Ma-ha-la-le được sáu mươi lăm tuổi, sanh Giê-rệt.
Ma-ha-la-le được sáu mươi lăm tuổi, sanh Giê-rệt.
Khi Ma-ha-la-lê 65 tuổi, ông sinh Gia-rết.
Nígbà tí Mahalaleli pé ọmọ àrùnlélọ́gọ́ta ọdún ni ó bí Jaredi.
Verse Count = 216