< בראשית 5 >
זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו | 1 |
आदमका सन्तानहरूका विवरण यही हो । परमेश्वरले मानिसलाई सृष्टि गर्नुहुँदा उहाँले तिनलाई आफ्नै स्वरूपमा सृष्टि गर्नुभयो ।
זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם | 2 |
उहाँले तिनीहरूलाई नर र नारी सृष्टि गर्नुभयो । उहाँले तिनीहरूलाई सृष्टि गर्नु हुँदा, तिनीहरूलाई आशिष् दिनुभयो र तिनीहरूलाई मानवजाति नाउँ दिनुभयो ।
ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת | 3 |
आदम १३० वर्षको हुँदा तिनी आफ्नै स्वरूपमा जन्मेका छोरोको बुबा भए, र तिनले उनको नाउँ शेत राखे ।
ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות | 4 |
आदम शेतको बुबा भएपछि, तिनी आठ सय वर्ष बाँचे । तिनी अझ अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת | 5 |
आदम ९३० वर्ष बाँचे अनि तिनी मरे ।
ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש | 6 |
शेत १०५ वर्षको हुँदा तिनी एनोशको बुबा भए ।
ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 7 |
तिनी एनोशको बुबा भएपछि, तिनी ८०७ वर्ष बाँचे र अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת | 8 |
शेत ९१२ वर्ष बाँचे र तिनी मरे ।
ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן | 9 |
एनोश ९० वर्षको हुँदा, तिनी केनानका बुबा भए ।
ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 10 |
तिनी केनानको बुबा भएपछि, एनोश ८१५ वर्ष बाँचे । तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת | 11 |
एनोश ९०५ वर्ष बाँचे र तिनी मरे ।
ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל | 12 |
केनान ७० वर्षको हुँदा, तिनी महलालेलको बुबा भए ।
ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 13 |
तिनी महलालेलका बुबा भएपछि, केनान ८४० वर्ष बाँचे । तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת | 14 |
केनान ९१० वर्ष बाँचे र तिनी मरे ।
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד | 15 |
महलालेल ६५ वर्षको हुँदा, तिनी येरेदको बुबा भए ।
ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 16 |
तिनी येरेदका बुबा भएपछि, तिनी ८३० वर्ष बाँचे । तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת | 17 |
महलालेल ८९५ वर्ष बाँचे र तिनी मरे ।
ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך | 18 |
येरेद १६२ वर्षको हुँदा, तिनी हनोकका बुबा भए ।
ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 19 |
तिनी हनोकको बुबा भएपछि येरेद ८०० वर्ष बाँचे । तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת | 20 |
येरेद ९६२ बाँचे र तिनी मरे ।
ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח | 21 |
हनोक ६५ वर्षको हुँदा, तिनी मतूशेलहको बुबा भए ।
ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות | 22 |
हनोक मतूशेलहको बुबा भएपछि तिनी ३०० वर्षसम्म परमेश्वरसँगै हिँडे ।
ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה | 23 |
तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים | 24 |
हनोक परमेश्वरसँगै हिँडे, र तिनी गए, किनकि परमेश्वरले तिनलाई लानुभयो ।
ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך | 25 |
मतूशेलह १८७ वर्षको हुँदा, तिनी लेमेकको बुबा भए ।
ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות | 26 |
तिनी लेमेकको बुबा भएपछि, मतूशेलह ७८२ वर्ष बाँचे । तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת | 27 |
मतूशेलह ९६९ वर्ष बाँचे अनि तिनी मरे ।
ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן | 28 |
लेमेक १८२ वर्षको हुँदा, तिनी एउटा छोरोको बुबा भए ।
ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה | 29 |
तिनले उनलाई यसो भन्दै नोआ नाउँ राखे, “यसले हामीलाई हाम्रा काम र हाम्रा हातका पिडादायी श्रमबाट विश्राम दिनेछ, जुन परमप्रभुले जमिनलाई सराप दिनुभएको कारण हामीले गर्नैपर्छ ।”
ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות | 30 |
लेमेक नोआको बुबा भएपछि ५९५ वर्ष बाँचे । तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת | 31 |
लेमेक ७७७ वर्ष बाँचे, अनि तिनी मरे ।
ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת | 32 |
नोआ ५०० वर्ष बाँचेपछि, तिनी शेम, हाम र येपेतका बुबा भए ।