< Nnwom 120 >

1 Ɔsoroforɔ dwom. Mesu frɛ Awurade wɔ mʼahohiahia mu, na ɔgye me so.
われ困苦にあひてヱホバをよびしかば我にこたへたまへり
2 Ao Awurade, gye me firi atorɔ ano ne nnaadaa tɛkrɛma nsam.
ヱホバよねがはくは虚偽のくちびる欺詐の舌よりわが霊魂をたすけいだしたまへ
3 Ɛdeɛn na ɔbɛyɛ wo, na ɛdeɛn na ɛka ho bio, Ao nnaadaa tɛkrɛma?
あざむきの舌よなんぢに何をあたへられ 何をくはへらるべきか
4 Ɔde asraafoɔ bɛmma a ano yɛ nnam ne gyasramma bɛtwe wʼaso.
ますらをの利き箭と金萑花のあつき炭となり
5 Nnome nka me sɛ mabɛsoɛ Mesek, na mete Kedar ntomadan mu!
わざはひなるかな我はメセクにやどりケダルの幕屋のかたはらに住めり
6 Matena ase akyɛre dodo wɔ wɔn a wɔkyiri asomdwoeɛ mu.
わがたましひは平安をにくむものと偕にすめり
7 Meyɛ asomdwoeɛ onipa; nanso sɛ mekasa a, ɛyɛ ɔko ma wɔn.
われは平安をねがふ されど我ものいふときにかれら戰爭をこのむ

< Nnwom 120 >