< Psaltaren 36 >
1 En Psalm Davids, Herrans tjenares, till att föresjunga. Jag säger i sanningene, att de ogudaktige arge skalkar äro; ty när dem är ingen Gudsfruktan.
耶和華的僕人大衛的詩,交與伶長。 惡人的罪過在他心裏說: 我眼中不怕上帝!
2 De rosa hvarannan inbördes, att de måga främja sina onda saker, och skämma andra.
他自誇自媚, 以為他的罪孽終不顯露,不被恨惡。
3 All deras lära är skadelig och lögn; de låta ock intet undervisa sig, att de måtte något godt göra;
他口中的言語盡是罪孽詭詐; 他與智慧善行已經斷絕。
4 Utan de tänka till skada på deras säng; och stå faste på den onda vägen, och sky för intet ondt.
他在床上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
5 Herre, din godhet räcker så vidt som himmelen är, och din sanning så vidt som skyarna gå.
耶和華啊,你的慈愛上及諸天; 你的信實達到穹蒼。
6 Din rättfärdighet står såsom Guds berg, och dine rätter såsom stor djup. Herre, du hjelper både menniskom och fänad.
你的公義好像高山; 你的判斷如同深淵。 耶和華啊,人民、牲畜,你都救護。
7 Huru dyr är din godhet, Gud, att menniskors barn tröst hafva under dina vingars skugga!
上帝啊,你的慈愛何其寶貴! 世人投靠在你翅膀的蔭下。
8 De varda druckne utaf dins hus rika håfvor, och du skänker dem med vällust, såsom med enom ström.
他們必因你殿裏的肥甘得以飽足; 你也必叫他們喝你樂河的水。
9 Ty när dig är en lefvandes källa, och i dino ljuse se vi ljus.
因為,在你那裏有生命的源頭; 在你的光中,我們必得見光。
10 Utbred dina godhet öfver dem som känna dig, och dina rättfärdighet öfver de fromma.
願你常施慈愛給認識你的人, 常以公義待心裏正直的人。
11 Låt mig icke undertrampad varda af de stolta, och de ogudaktigas hand omstörte mig icke;
不容驕傲人的腳踐踏我; 不容凶惡人的手趕逐我。
12 Utan låt de ogerningsmän der falla, att de måga bortdrifne varda, och icke bestå kunna.
在那裏,作孽的人已經仆倒; 他們被推倒,不能再起來。