< Zaburi 82 >

1 Mungu amesimama katika kusanyiko la mbinguni; katikati ya miungu anahukumu.
Um Salmo por Asaph. Deus preside a grande assembléia. Ele julga entre os deuses.
2 Hata lini mtahukumu bila haki na kuonesha upendeleo kwa waovu? (Selah)
“Quanto tempo você julgará injustamente, e mostrar parcialidade para com os ímpios”? (Selah)
3 Wateteeni maskini na yatima; dumisheni haki kwa aliyetaabishwa na fukara.
“Defenda os fracos, os pobres e os órfãos de pai. Manter os direitos dos pobres e oprimidos.
4 Muokoeni maskini na muhitaji; watoeni mkononi mwa waovu.
Resgatar os fracos e necessitados. Entregue-os da mão dos ímpios”.
5 Hawajui wala hawaelewi; hutembea gizani; misingi yote ya nchi imebomoka.
Eles não sabem, nem entendem. Eles andam para frente e para trás na escuridão. Todas as fundações da terra são abaladas.
6 Mimi nilisema, “Ninyi ni miungu, na ninyi nyote wana wa Mungu aliye Juu.
Eu disse: “Vocês são deuses”, todos vocês são filhos do Altíssimo.
7 Hata hivyo mtakufa kama wanadamu na mtaanguka kama mmoja wa wakuu.”
No entanto, vocês morrerão como homens, e cair como um dos governantes”.
8 Uinuke, Ee Mungu, uihukumu nchi, maana unaurithi katika mataifa yote.
Levanta-te, Deus, julga a terra, para você herdar todas as nações.

< Zaburi 82 >