< Zaburi 50 >
1 Mungu, Mwenye nguvu, Yahwe, amenena naye aliita nchi toka mawio ya jua mpaka machweo yake.
A psalm of Asaph. The Mighty One, God, Yahweh, has spoken and called the earth from the rising of the sun to its setting.
2 Tokea Sayuni, Mungu ameangaza, ukamilifu wa uzuri.
Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone.
3 Mungu wetu huja naye hakai kimya; mbele yake moto hula, na kuna dhoruba kubwa karibu naye.
Our God comes and does not stay silent; a fire devours before him, and it is very stormy around him.
4 Yeye huziita mbingu zilizo juu na nchi ili kwamba aweze kuwahukumu watu wake:
He calls to the heavens above and to the earth so that he may judge his people:
5 Kwa pamoja kusanyikeni waaminifu wangu kwangu, wale waliofanya nami agano kwa sadaka.”
“Gather my faithful ones together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.”
6 Mbingu zitatangaza haki yake, kwa maana Mungu mwenyewe ndiye jaji. Serah
The heavens will declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
7 Sikilizeni, watu wangu, nami nitazungumza; mimi ni Mungu, Mungu wenu.
“Hear, my people, and I will speak; I am God, your God.
8 Sitawakaripia ninyi kwa ajili ya sadaka zenu; sadaka zenu za kuteketeza ziko nami siku zote.
I will not reprove you for your sacrifices; your burnt offerings are always before me.
9 Sitachukua ng'ombe katika nyumba yenu, wala beberu katika mazizi yenu.
I will take no bull out of your house, or male goats out of your folds.
10 Kwa maana kila mnyama wa msituni ni wangu, nao ng'ombe kwenye milima elfu ni wangu.
For every beast of the forest is mine, and the cattle on a thousand hills.
11 Ninawajua ndege wa mlimani, na wanyama pori katika shamba ni wangu.
I know all the birds of the mountains, and the wild beasts of the field are mine.
12 Kama ningekuwa na njaa, nisingewaambia ninyi; maana ulimwengu ni wangu, na vyote vilivyomo.
If I were hungry, I would not tell you; for the world is mine, and everything in it.
13 Je! sitakula nyama ya ngombe na kunywa damu ya mbuzi?
Will I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
14 Mtoleeni Mungu sadaka za shukurani, na mlipe viapo vyenu kwa Aliye Juu.
Offer to God the sacrifice of thanksgiving, and pay your vows to the Most High.
15 Mniite katika siku ya shida; nami nitawaokoa
Call on me in the day of trouble; I will rescue you, and you will glorify me.”
16 Lakini kwa waovu Mungu anasema, “Inawahusu nini kuitangaza hali yangu, kwamba ninyi mmeliweka agano langu mdomoni mwenu,
But to the wicked God says, “What have you to do with declaring my statutes, that you have taken my covenant in your mouth,
17 wakati ninyi mnayachukia maelekezo na mnayatupa maneno yangu?
since you hate instruction and throw my words away?
18 Mumuanapo mwizi, ninyi hukubaliana naye; ninyi na mnashirikiana na wale wafanyao uasherati.
When you see a thief, you agree with him; you participate with those who commit adultery.
19 Mwautoa mdomo wenu kwa mabaya, huelezea udanganyifu.
You give your mouth to evil, and your tongue expresses deceit.
20 Mnakaa na kuongea dhidi ya ndugu yenu; na kukashfu mwana wa mama yenu.
You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
21 Mmefanya mambo haya, lakini nimekaa kimya, hivyo mlidhani kuwa ni mtu flani nilliye kama ninyi mlivyo. Lakini nitawakaripia ninyi na kuwafunua, mbele ya macho yenu, mambo yote miliyofanya.
You have done these things, but I have kept silent, so you thought that I was someone just like yourself. But I will reprove you and bring up, right before your eyes, all the things you have done.
22 Mlitilie maanani hili, ninyi mnao msahau Mungu, vinginevyo nitawakata ninyi vipande vipande, na hatakuwepo yeyote wakuja kuwasaidia!
Give this careful consideration, you who forget God, otherwise I will tear you to pieces, and there will be no one to come to help you!
23 Yule atoaye sadaka ya shukurani hunitukuza, na yeyote apangaye njia zake katika namna iliyo sahihi nitamuonesha wokovu wa Mungu.”
The one who offers a sacrifice of thanksgiving praises me, and to anyone who plans his path in the right way I will show God's salvation.”